Examples with "framework of the subprogramme" and their translation in Spaans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
The results-based management framework of the subprogramme does not provide a satisfactory road map to improved effectiveness.
El marco de gestión basada en los resultados del subprograma no ofrece una guía satisfactoria para mejorar la eficacia.
Within the framework of the subprogramme, the Office will provide advice to the principal and subsidiary organs of the Organization on legal aspects of the activities of the above-mentioned Tribunals and on matters arising in their relations with those Tribunals.
En el marco del subprograma, la Oficina asesorará a los órganos principales y los órganos subsidiarios de la Organización sobre los aspectos jurídicos de las actividades de los tribunales mencionados y sobre las cuestiones que se planteen en sus relaciones con dichos tribunales.
Also requests the Executive Secretary of the Commission to seek additional resources through voluntary contributions for the subregional development information centres of the Commission in the framework of the subprogramme on statistical and information systems development
Pide asimismo al Secretario Ejecutivo de la Comisión que trate de obtener recursos adicionales mediante contribuciones voluntarias para los centros subregionales de información para el desarrollo de la Comisión, en el marco de los subprogramas sobre mejoramiento de los sistemas de estadística e información
Also requests the Executive Secretary of the Economic Commission for Africa to seek additional resources for the Commission's subregional development information centres in the framework of the subprogramme on statistical and information systems development
Pide asimismo al Secretario Ejecutivo de la Comisión Económica para Africa que trate de obtener recursos adicionales para los centros subregionales de información sobre el desarrollo de la Comisión en el marco del subprograma de desarrollo de los sistemas de estadísticas e información
In the logical framework of the subprogramme, performance measurement is based on the number of new actions/measures.
En el marco lógico del subprograma, la medición de la ejecución se basa en la cantidad de nuevas acciones/medidas.
Proposals were made to add references to specific recent national and subregional initiatives related to the financing for development process in the strategic framework of the subprogramme.
Se presentaron propuestas para incluir en el marco estratégico del subprograma referencias a algunas actividades nacionales y subregionales recientes relacionadas con el proceso de financiación para el desarrollo.
Such an enhanced division of labour did not entail any programmatic changes, and hence the strategic framework of the subprogramme as approved by the General Assembly remained unchanged.
Esta división más conveniente del trabajo no entrañaba ningún cambio programático, por lo que no era necesario modificar el marco estratégico del subprograma aprobado por la Asamblea General.
In Belize, the institutional framework of the subprogramme is being formed, and a proposal has been made to the Prime Minister for the establishment of a national council and district development councils.
En Belice, se halla en formación el marco institucional del subprograma, habiéndose elevado una propuesta al Primer Ministro para la constitución del Consejo Nacional y los consejos distritales de desarrollo.
Andere resultaten
Objections to various elements of the framework under the subprogramme were expressed.
This general introductory paragraph encompasses work under all the sub-themes. It will be implemented within the framework of all subprogrammes.
Este párrafo introductorio general abarca los trabajos relativos a todos los subtemas y se aplicará en el marco de todos los subprogramas.
In the framework of the housing subprogramme, the building of subsidized flats; infrastructural developments; and renovation works of dwelling houses took place.
En el marco del subprograma de vivienda se han construido apartamentos subvencionados, desarrollado infraestructuras y realizado trabajos de renovación de las viviendas.
In the framework of this subprogramme, UNDP will provide assistance to Government departments responsible for planning and managing development, specifically technical support aimed at improved management of the process.
En el marco de este subprograma, el PNUD brindará asistencia a los departamentos del Gobierno encargados de la planificación y la gestión del desarrollo, concretamente con apoyo técnico para mejorar la gestión del proceso.
In the framework of the social subprogramme, the Government, on the one hand, supported projects in the field of employment and training, and on the other hand, encouraged the establishment of conditions needed for the integrated education of children.
En el marco del subprograma social, el Gobierno apoyó, por un lado, proyectos en el ámbito del empleo y la formación, y por otro fomentó el establecimiento de las condiciones necesarias para la educación integrada de los niños.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.