The newspaper reported that three executives were sent down for fraud.
El periódico informó que tres directivos fueron enviados a prisión por fraude.
They closed their eyes to obvious fraud to keep the project alive.
Cerraron los ojos ante el fraude evidente para mantener vivo el proyecto.
She denied aiding and abetting her brother in the insurance fraud scheme.
Ella negó haber sido cómplice de su hermano en el fraude de seguros.
His greed finally led to his undoing when the fraud was exposed.
Su avaricia fue finalmente su perdición cuando se descubrió el fraude.
He stood motionless as the judge began to pass sentence for fraud.
Permaneció inmóvil mientras el juez comenzaba a dictar sentencia por fraude.
The company directors were hauled before the court to answer fraud allegations.
Los directores de la empresa fueron llevados ante los tribunales por presunto fraude.
She stuck her neck out by reporting the fraud to the authorities.
Ella se jugó el cuello al denunciar el fraude ante las autoridades.
The company struck back, publishing documents disproving the allegations of fraud.
La empresa contraatacó, publicando documentos que desmentían las acusaciones de fraude.
To me, altering those data points is tantamount to scientific fraud.
Para mí, alterar esos datos es equivalente a cometer fraude científico.
The board meeting moved into murky waters when accusations of fraud appeared.
La reunión del consejo entró en aguas turbias cuando surgieron acusaciones de fraude.
He gathered bank statements to clear his name of the fraud allegations.
Reunió extractos bancarios para limpiar tu nombre de las acusaciones de fraude.
He finally grew a spine and reported the fraud to the authorities.
Por fin tuvo agallas y denunció el fraude ante las autoridades.
They changed the financial records to cover their tracks after the fraud.
Modificaron los registros financieros para borrar el rastro después del fraude.