Examples with "from deployed software" and their translation in Spaans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Improve quality and reduce time to resolution by generating actionable bugs from deployed software, and effectively partner with the operations staff to provide data that gives developers greater insight into production issues.
Mejore la calidad y reduzca el tiempo de resolución generando errores interactivos del software implementado, y trabaje eficazmente con el equipo de operaciones para proporcionar datos que ofrezcan a los desarrolladores una perspectiva más amplia de los problemas de producción.
Andere resultaten
The number of deployed software programmes is steadily rising.
And this is the curve for the Dallas tornadoes in April, where we deployed software.
Y ésta es la de los tornados de Dallas en abril donde usamos software.
Responsible companies have deployed software to spot anomalies on their internal networks and servers, but that alone is not enough.
Las compañías responsables han implementado software para detectar anomalías en sus redes internas y servidores, pero eso no es suficiente por sí solo.
The vehicles under test originally deployed software-based asymmetric cryptography, but this proved slow and problematic.
Al principio, los vehículos de pruebas iban equipados con funciones de criptografía asimétrica proporcionada mediante software, pero se observó lentitud y otras deficiencias.
Read how Shell geologists developed and deployed software for predicting subsurface geologic features and trimmed months in decision making.
Descubra cómo los geólogos de Shell desarrollaron y desplegaron software para predecir características geológicas del subsuelo y adelantaron varios meses la toma de decisiones.
Optimization of procurement processes and licensing terms of deployed software
Optimización de los procesos de adquisición y los términos de licenciamiento del software implementado
You should never upgrade a production system without first testing all of your deployed software and services against the upgrade in a staging environment.
Nunca debe actualizarse un sistema de producción sin probar primero todo el software y los servicios desplegados frente a la actualización en un entorno de almacenamiento intermedio.
Deployed Software Inventory Comprehensive list of software deployed in the environment with details like publishers, versions and number of deployments.
Lista completa del software implementado en el entorno con detalles como el número de implementaciones, las versiones y los editores.
MySQL Server is intended for mission-critical, heavy-load production systems as well as for embedding into mass-deployed software.
El servidor MySQL está diseñado para entornos de producción críticos, con alta carga de trabajo así como para integrarse en software para ser distribuido.
Companies that deployed software-defined technologies see improvements in network control, IT productivity and efficiency, application speed and performance, and security.
Las empresas que implementan tecnologías definidas por software ven mejoras en el control de la red, productividad y eficiencia de TI, velocidad y rendimiento de aplicaciones y seguridad.
Instead, you make fact-based purchasing and asset management decisions backed by detailed information on deployed software and software application usage within your environment.
En su lugar, el cliente podrá tomar decisiones de gestión de activos y de compra fundamentadas y respaldadas por información detallada sobre el software implementado y el uso de las aplicaciones dentro de su entorno.
We have deployed software to millions of end-users, and know what it takes to successfully design and scale web, mobile apps, and desktop applications.
Hemos desarrollado software para millones de usuarios finales y sabemos lo que se necesita para diseñar y escalar la web, aplicaciones móviles y aplicaciones de escritorio de forma exitosa.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.