Dealing with a coworker from hell every day is exhausting and mentally draining.
Lidiar todos los días con un compañero del infierno es agotador y agobiante.
A coworker from hell can ruin even the most positive and motivated team.
Un compañero del infierno puede arruinar incluso al equipo más positivo y motivado.
It's as if he came back to life from hell.
I was sent by my mother from hell to search for Jashin-chan.
Giving our bonfire from hell an offer it can't refuse.
Dándole a la hoguera infernal una oferta que no puede rechazar.
The deadline for this project is creating pressure from hell on everyone.
La fecha límite de este proyecto está creando una presión infernal sobre todos.
My coworker from hell complains nonstop and refuses to help with team projects.
Mi compañero del infierno se queja sin parar y se niega a ayudar en proyectos.
Everyone avoids lunch with that coworker from hell because he constantly starts arguments.
Todos evitan almorzar con ese compañero del infierno porque constantemente empieza discusiones.
I'm looking for another job because my coworker from hell makes work unbearable.
Busco otro trabajo porque mi compañero del infierno hace que trabajar sea insoportable.
He's the coworker from hell, always sabotaging others to look better to management.
Es el compañero del infierno, siempre saboteando a otros para quedar bien con la gerencia.
My coworker from hell ignores deadlines, then blames everyone else when things go wrong.
Mi compañero del infierno ignora los plazos y luego culpa a todos cuando algo sale mal.
She's a coworker from hell, always spreading rumors and making the office tense.
Es una compañera del infierno, siempre difundiendo chismes y poniendo la oficina tensa.
Since that coworker from hell joined, our meetings turned into chaotic, stressful nightmares.
Desde que llegó ese compañero del infierno, nuestras reuniones se volvieron caóticas y estresantes.