Let me reassert the full commitment of my country to this process.
Without the full commitment of the country concerned, democracy cannot be sustained.
In addition, Germany calls for full commitment to non-proliferation.
You are a person who does things with full commitment.
She registered as a nonmember, enjoying the perks without full commitment.
Se registró como no miembro, disfrutando de los beneficios sin compromiso total.
Skimming provides a way to engage with content without full commitment.
La lectura rápida proporciona una forma de interactuar con el contenido sin un compromiso total.
Mediation requires the cooperation and full commitment to the process of all parties.
Mediación requiere la cooperación y compromiso total de las partes con el proceso.
The community event welcomed drop-outs who wanted to participate without a full commitment.
El evento comunitario dio la bienvenida a quienes querían participar sin un compromiso total.
In their relationship, they refused to settle for less than each other's full commitment.
En su relación, se negaron a conformarse con menos que el compromiso total del otro.
I need only those who can give their full commitment.
Necesito sólo a aquellas que puedan entregar su pleno compromiso.
Her enthusiasm for the project was middling, showing interest but not full commitment.
Su entusiasmo por el proyecto era aceptable, mostrando interés pero no compromiso total.
We cannot afford to do it by halves; full commitment is essential.
No podemos permitirnos hacerlo a medias; es esencial un compromiso total.
The new project is all duck or no dinner; we need full commitment from everyone.
El nuevo proyecto es todo o nada; necesitamos el compromiso total de todos.