The coach was furious when his star player was sent to the penalty box.
El entrenador estaba furioso cuando su jugador estrella fue enviado al banquillo de castigo.
His furious shout could be heard from across the street.
Su bramido furioso se podía escuchar desde el otro lado de la calle.
She was furious when he decided to trash her artwork without asking.
Estaba furiosa cuando él decidió destruir su obra de arte sin preguntar.
Driving through the city felt fast and furious during those late-night adventures.
Conducir por la ciudad se sentía rápido y furioso durante esas aventuras nocturnas.
He was flat out furious when he found his things had been moved.
Estaba completamente furioso cuando encontró que habían movido sus cosas.
Suddenly, the pelting halted, leaving only echoes of its furious descent.
De repente, el aguacero cesó, dejando solo ecos de su furiosa caída.
After a heated argument, he feared a thrashing from his furious brother.
Después de una acalorada discusión, él temía una paliza de su furioso hermano.
He was so furious that he threatened to smash up his old guitar.
Estaba tan furioso que amenazó con destrozar su vieja guitarra.
Her tone was deceptively calm, even though she was furious inside.
Su tono era aparentemente tranquilo, aunque por dentro estaba furiosa.
She was furious when the meter maid decided to ticket her for parking.
Estaba furiosa cuando el vigilante de parquímetros decidió ponerle una multa por estacionar.
The storm howled outside, the furious winds rattling the windows.
La tormenta rugía afuera, con vientos furiosos que hacían temblar las ventanas.
She was furious when they tried to fit up her brother for the theft.
Ella estaba furiosa cuando intentaron incriminar a su hermano por el hurto.
She was so furious she felt like bashing her ex-boyfriend's brains out.
Estaba tan furiosa que sentía ganas de romperle la crisma a su ex novio.