In the financial and insurance sector the gap is even higher.
En el sector financiero y de seguros la brecha es aún mayor.
In societies, a gap is both inevitable and necessary.
En las sociedades, esa brecha es inevitable y necesaria.
There are three races each weekend and the gap is small.
There are rich and poor and the gap is increasing.
The gap is starting not just and absolutely not suddenly.
La brecha está comenzando no solo y absolutamente no de repente.
The gap is exacerbated by inequality between men and women.
La brecha está exacerbando la desigualdad entre hombres y mujeres.
This gap is purely aesthetic and will not affect function.
Esta diferencia es puramente estética y no afecta a la función.
The gap is too large, the general to replace new.
La brecha es demasiado grande, general para sustituir los nuevos.
That gap is growing and the social implications are staggering.
Esa brecha está creciendo y las implicaciones sociales son enormes.
Addressing the gender gap is crucial for achieving social equality.
Abordar la brecha de género es crucial para lograr la igualdad social.
Educating young people about the gender gap is essential for future progress.
Educar a los jóvenes sobre la brecha de género es esencial para el progreso futuro.
Addressing the digital gap is crucial for fostering innovation and creativity.
Abordar la brecha digital es crucial para fomentar la innovación y la creatividad.
An air gap is crucial in the layout of modern electronic systems.
El espacio de aislamiento es crucial en el diseño de sistemas electrónicos modernos.