Finally we explored whether there were gender differences in leadership styles.
Social progress only comes when we move beyond our gender differences.
They will learn to understand, appreciate and respect gender differences and partnership.
Without gender differences, HRQL worsens with age.
No gender differences were observed in any of the factors.
No se observaron diferencias de género en ninguno de los factores.
The gender differences are also remarkable, with women being disadvantaged.
Las diferencias de género son también remarcables, estando las mujeres en desventaja.
There are gender differences in the choice of priority targets.
Existen diferencias de género en la elección de metas prioritarias.
These figures illustrate the gender differences for this disease.
Estas cifras ilustran las diferencias de género para esta enfermedad.
Exploratory analysis revealed gender differences among the values hierarchy.
El análisis exploratorio reveló diferencias de género entre la jerarquía de valores.
There were no gender differences in depression levels.
No hubo diferencias de género en los niveles de depresión.
We also found gender differences in the different subscales.
Por último, observamos diferencias de género en las distintas subescalas.
It also investigates the existence of gender differences.
También se investiga la posible existencia de diferencias de género.
Indeed, it is still characterized by remarkable gender differences.
Todavía se caracteriza por notables diferencias de género.