She accepted the job offer, given that it provides excellent benefits.
Aceptó la oferta de trabajo, dado que ofrecía excelentes beneficios.
Bit pricey given that the noise was a big issue for us.
Poco caro dado que el ruido era un gran problema para nosotros.
They are ready to present, given that they've practiced thoroughly.
Están listos para presentar, ya que han practicado a fondo.
I will not attend, given that I have a prior commitment that evening.
No asistiré, ya que tengo un compromiso previo esa noche.
They were happy, given that they passed all their exams last semester.
Estaban felices, puesto que aprobaron todos sus exámenes el semestre pasado.
They existed, these monsters, given that people believed in them.
Existieron esos monstruos, puesto que los hombres creyeron en ellos.
Not surprising, given that the city has a lot to offer.
No nos sorprende, ya que la ciudad tiene mucho a ofrecer.
It's hard to tell, given that she refuses to speak.
Es difícil de decir, dado que ella se niega a hablar.
Ironic given that we know early intervention is almost always better.
Irónico dado que sabemos que la intervención temprana es casi siempre mejor.
I assume nothing yet, given that there are three in total.
Supongo que todavía nada, ya que existen tres en total.
Sensible, given that you used it to poison a man.
Lógico, dado que lo utilizó para envenenar a un hombre.
And given that you and your ex-husband are in a violent profession...
Y dado que tú y tu exmarido tenéis una profesión violenta...
That seems premature, given that a man died during the production.
Me parece precipitado, ya que un hombre murió durante la producción.