We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
But, in contrast to this, another one of your great peculiarities is that you have never given up using a more technical and complex language than most bands of the genre use.
Pero, en contraposición a esto, otra de vuestras grandes peculiaridades es que nunca habéis renunciado a usar un lenguaje más técnico y complejo que el que utilizan la mayoría de bandas del género.
Your history follows you and it is the history of those who have never given up using lies as a way of branding their political opponent as dangerous.
Su historia les avala y se trata de la historia de aquellos que nunca se han dado por vencidos, sirviéndose de mentiras para catalogar como peligrosos a sus adversarios políticos.
Self-Determination Most people do not understand the true meaning of anarchy - to the point that I've almost given up using the term.
Autodeterminación La mayoría de la gente no entiende el verdadero significado de anarquía - hasta el punto que casi he renunciado a usar el término.
The European Union has unfortunately given up using even those modest, feeble foreign policy tools that it could have used.
Por desgracia, la Unión Europea ha renunciado incluso a utilizar los modestos y efímeros instrumentos de política exterior que podría haber empleado.
What's all this about the new partnership for spreading freedom around the world? The USA's change of style does not mean that it has given up using its military strength to defend its economic, political and strategic interests.
El cambio de discurso de la potencia americana no significa en modo alguno que ésta haya renunciado al uso de su potencia militar para defender sus intereses económicos, políticos y militares en el mundo.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.