Examples with "got married... and" and their translation in Spaans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
¿Casado? - Y tiene dos hijos, de la edad de tu hijo.
And after I graduated, we moved back here, we got married... and I went to work with my dad at the company.
Cuando me licencié, regresamos a vivir aquí, nos casamos... y me puse a trabajar con mi padre en su empresa.
What plans do I have? Well the ones I set during my illness I am currently achieving. I have returned to work, travelled, got married... and more than anything, recover the life that was put on hold.
¿Qué planes tengo? Pues los que tenía cuando estaba enfermo los he ido cumpliendo: volver a trabajar, viajar, casarme..., en fin, recuperar la vida que había dejado aparcada.
And I never did because I took some oaths when I got married... and why me... I've always been afraid of you, Marcus.
Y nunca lo hice porque hice unos juramentos al casarme... y porque yo... siempre te he tenido miedo, Marcus.
When my friend Pauline got married... and when I was 18 my father and I split a split.
Cuando mi amiga Pauline se casó, cuando cumplí 18 mi padre descorchó una botella...
We got married... and had two children: Michal... and Zvika.
Nos casamos... y tuvo dos hijos: Michal... y el Zvika.
We bought a hibachi together, then he ran off and got married... and things got ugly.
Compramos un asador juntos, luego se fue para casarse... y la situación se puso muy fea.
We bought a hibachi together, then he ran off and got married... and things got ugly.
Compramos una barbacoa a medias, pero cuando se fue a vivir con su novia terminamos peleándonos.
I met Luc and got married... and I got a job here.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.