It also gives them the power to determine in their by-laws whether a permit is needed for the subdivision of a dwelling and stipulates the grounds for refusing such permits.
También les autoriza a determinar por ordenanza municipal la necesidad o no de permiso para dividir una vivienda y estipula los motivos para rechazar la concesión de ese permiso.
The law lists grounds for refusing applications from foreign States for extradition, including of aliens and stateless persons.
La legislación establece una serie de motivos para rechazar las solicitudes de extradición hechas por Estados extranjeros, entre ellas las correspondientes a extranjeros y apátridas.
This case deals with grounds for refusing enforcement of foreign arbitration awards.
El presente caso se refiere a los motivos para denegar la ejecución de laudos extranjeros.
The grounds for refusing bail are due to the seriousness of the charge.
Los motivos para denegar la libertad bajo fianza se deben a la gravedad de la acusación.
Ensure that the discriminatory purpose on account of religion is covered among grounds for refusing extradition.
Garantizar que el propósito discriminatorio por motivos de religión se contemple entre los motivos para denegar la extradición.
the grounds for refusing recognition and enforcement set out in paragraph 4
los motivos de denegación del reconocimiento y ejecución previstos en el apartado 4,
Or should grounds for refusing to recognise and enforce a judgment by included?
¿Es necesario, por el contrario, incluir motivos de denegación del reconocimiento y ejecución de las resoluciones judiciales?
Considering ensuring that future treaties do not expand the grounds for refusing MLA.
Estudiar la posibilidad de exigir que los futuros tratados no prevean nuevos motivos para denegar la asistencia judicial recíproca.
The following reasons provide grounds for refusing protection (provided that they are substantiated and proven by the Member challenging registration)
Los siguientes constituyen motivos para denegar la protección (a condición de que estén justificados y probados por el Miembro que impugnen el registro)
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.