Examples with "guidelines6" and their translation in Spaans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
The Committee's detailed comments on the equally important role and responsibility of national policy are to be found in its March 2003 opinion on the implementation of the 2003 broad economic policy guidelines6.
El Comité se pronunció detenidamente sobre el cometido y la responsabilidad de la política nacional, igualmente importantes, en su Dictamen sobre la aplicación de las orientaciones generales de la política económica, de marzo de 20036.
By contrast, Greece has not established that the General Court infringed the principle of proportionality by applying the correction rate set out in the guidelines6 on the new CAP.
Por otra parte, Grecia no ha demostrado que el Tribunal General violara el principio de proporcionalidad al aplicar el porcentaje de corrección establecido en las directrices 6 sobre la nueva PAC.
In addition, developing entrepreneurship is one of the four pillars in the 1998 Employment Guidelines6, which Member States are currently using to develop and implement their National Action Plans for Employment.
Además, el desarrollo del espíritu empresarial representa uno de los cuatro pilares de las Directrices en favor del empleo de 19986, que utilizan actualmente los Estados miembros para elaborar y poner en marcha sus planes de acción nacionales en favor del empleo.
The first guidelines on the definition and classification of CKD were published in 2005 and they endorsed the approach of the 2002 K/DOQI guidelines6.
En 2005 se publicó la primera guía KDIGO sobre la definición y clasificación de la ERC, que ratificó el enfoque de las guías K/DOQI de 20026.
Government websites still have much to do to comply with accessibility guidelines6.
Universal cholesterol screening guidelines6 were issued in 2011, which strongly recommend all children be screened between the ages of nine and 11, and again between 17 and 21.
Las recomendaciones6 de chequeo del colesterol se publicaron en el 2011, en ellas recomiendan que todos los niños se chequen sus niveles de colesterol entre los nueve y 11 años de edad y que lo hagan nuevamente entre los 17 y 21 años.
endorsed revised impact assessment guidelines6
ha ratificado las directrices modificadas de revisión de impacto6
The new guidelines6 will make an estimated additional 15 million more adults (plus a few kids as well) 'eligible' to take statins in an effort to drug down their numbers, regardless of what type of LDL they have.
Las nuevas directrices6 harán que alrededor de 15 millones de adultos sean más elegibles a tomar estatinas en un intento de bajar sus números con medicamentos, sin importar qué tipo de LDL tengan.
The Committee has therefore repeatedly urged that this fact be reflected in the recommendations of the European broad economic policy guidelines6.
Por ello, el Comité ya ha subrayado en varias ocasiones que en las recomendaciones de las orientaciones generales de política económica debería tenerse en cuenta este hecho6.
In July 2003, the Council adopted a new set of Employment Guidelines6.
En julio de 2003, el Consejo adoptó una nueva serie de Directrices para las políticas de empleo6.
Andere resultaten
The current KDIGO guidelines refer to the recommendations of the previous specific guidelines43, which is also expressed in the corresponding S.E.N. guidelines44.
La actual guía KDIGO remite a las recomendaciones de la guía específica previa43, también expresadas en la correspondiente guía de la S.E.N..
The Commission will reflect on how the specificities of the OR might be taken into account as it prepares for the revision of the 1994 and 2005 Aviation Guidelines31 and the review of the 2004 Maritime Guidelines32.
La Comisión estudiará el modo de tener en cuenta las especificidades de las regiones ultraperiféricas durante la fase preparatoria de la revisión de las Directrices sobre aviación de 1994 y 200531 y la revisión de las Directrices sobre el transporte marítimo de 200432.
Due to the oddity of this condition, no definitive guideliness exist.
Debido a la rareza de esta condición no existe una guía definitiva.