Well, I only bought off the guy a few times.
Yo solo le compré al tipo un par de veces.
He had to buy the guy a new hat last time.
El tuvo que comprarle al tipo un nuevo gorro la ultima vez.
She walks back to the counter and hands the guy a form.
Regresa a la ventanilla y da al chico un formulario.
If the information is correct, you give this guy a shot.
Si la información es correcta, le da al tipo una oportunidad.
At least it gives the guy a shot at his own trial.
Al menos le da al tipo una posibilidad en su propio juicio.
You give a guy a little bit of authority.
Si le das a un tipo un poco de autoridad...
Get this guy a drink - whatever he wants.
Dale a este tipo un trago, lo que quiera.
Making the guy a spastic wizard sounds better to me.
Hacer al tipo un mago espástico me suena mejor.
He just gave that guy a bunch of cards.
Le acaba de dar a ese tipo un montón de tarjetas.
He bragged about giving the guy a good going-over behind the stadium.
Presumía de haberle dado una buena paliza al tipo detrás del estadio.
The community got together and they found the guy a log.
La comunidad se reunió y y pudieron ver que el tipo caminaba.
Gary's the one who promised the garbage guy a visit.
Gary es el que le prometió al tipo de la basura una visita.
You know, there was this one guy a long time ago.
No sé, hubo un tipo hace un montón de tiempo...