Examples with "had... difficulties" and their translation in Spaans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
We had technical difficulties,... which I communicated to Sokar's ship just after I accidentally removed this.
Experimentamos dificultades técnicas, que comuniqué a la nave de Sokar después de extraer esto sin querer.
We checked in and the young lady at the front desk had difficulty finding... more
Nos registramos y la señorita en la recepción tenía dificultad para... more
This area is inhabited by the connected, hybrids and the like, so... I had difficulty imagining how to look.
Este vecindario está habitado por híbridos conectados viviendo de todos modos, así que no me imaginaba como serías.
Child actors Alexandra Heilweil and Christopher Morley... had difficulty remembering their dialogue and staying focused.
Los actores infantiles Alexandra Heilweil y Christopher Morley... tenían dificultades en recordar su texto y en concentrarse.
Great location, very close to the airport, easy access, but need to correct the address, it is not entirely correct, we had difficulty finding...
Gran ubicación, muy cerca del aeropuerto, fácil acceso, pero es necesario para corregir la dirección, no es del todo correcto, tuvimos dificultades para encontrar...
In theory, and I emphasize, in theory, the fact that a witness has had some... behavioural difficulties may be relevant.
En abstracto, y quiero subrayarlo, en abstracto, el hecho de que un testigo haya tenido algún tipo de problema de incomodidad o malestar con algo puede ser significativo.
Well then... about that chasm. I had no serious difficulty... in getting out of it, for the very simple reason... that I was never in it.
No tuve serias dificultades para salir de él, por la simple razón de que nunca estuve en él.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.