We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
The entire book is based on the assumption that the world does not change and that nature has no program or goal to bring humanity to unity, by force or awareness.
El libro entero está basado en la suposición de que el mundo no cambia y que la naturaleza no tiene programa o meta para llevar a que la humanidad se una por la fuerza o por la conciencia.
It soon became clear the city has no program for reaching customers with overdue water bills and that a whopping 30 percent down payment is needed for the "payment plan" offered by the city.
Pronto quedó claro que la ciudad no tiene un programa para facturas retrasadas de agua y que se necesita pagar un 30 por ciento para comenzar el "plan de pagos" que ofrece la ciudad.
Trump makes his lying and demagogic appeals with the understanding that the nominal opposition, the Democratic Party, is itself deeply unpopular and has no program capable of attracting a broader base of support.
Trump escupe sus mentiras y demagogia sabiendo bien que la supuesta oposición, el Partido Demócrata, es profundamente impopular y no tiene un programa capaz de atraer una base de apoyo más amplia.
The funny thing is that the PP has no program, has not said anything about what is going to do and yet they keep on voting them massively.
Lo más gracioso es que el PP no tiene programa, no ha dicho nada de lo que va a hacer y aún así se le sigue votando masivamente.
The FSLN only has an electoral platform, which it drags out for each election, and party statutes that establish norms for its militants, but it has no program.
Lo que el FSLN tiene es solo una plataforma electoral que asoma en cada nueva elección, pero el FSLN no tiene programa. El FSLN solo tiene estatutos que establecen normas para el militante.
Nevertheless, as a whole, the rebellion is a local phenomenon; it has no program, is not at a national level and is not separatist.
Empero, en su conjunto, la rebelión es de esencia local, sin programa ni nacional ni separatista.
However, the region has no program for export development, no business analysis for the machine-building sector, no support that would be offered to particular manufacturers.
Pero en la región no hay ningún programa de desarrollo de las exportaciones, ni capacidades de análisis de ingeniería, ni fabricantes específicos de apoyo .
It has no program for revolution and instead keeps you locked into begging and bargaining for piddly reforms and a seat at the table of a system that is destroying the lives of billions around the world.
No tiene un programa para la revolución y, al contrario, hace que uno se limite a rogar y regatear por reformas mezquinas y un escaño en la mesa del sistema que está destruyendo la vida de miles de millones de personas por todo el mundo.
This party, which has no program, has already spoken out in favor of a market economy and private property, so it is only a matter of time until they integrate themselves into the bourgeois regime, as the Greens did 30 years ago.
Este partido que carece de programa ya se ha pronunciando a favor de la economía de mercado y la propiedad privada, por lo cual es cuestión de tiempo que se integren al régimen burgués, como hicieron los verdes hace 30 años.
The problem, however, is that the movement has no program and this he correctly identifies as its crucial weakness.
El problema, sin embargo, es que el movimiento carece de programa, lo cual Monbiot correctamente identifica como debilidad fundamental.
It has no program size limitations and includes CNC code specific options such as line numbering/ renumbering, character handling and XYZ range finder.
CIMCO Edit v6 no tiene limitaciones en el tamaño del programa e incluye opciones específicas de código CNC como numeración/re-numeración de líneas, manejo de caracteres y comprobación de rango XYZ.
It has no program in the face of the impact of the economic crisis that wouldn't make working people in Venezuela pay the price.
No tiene un programa que enfrente el impacto de la crisis económica que no haga que los trabajadores en Venezuela paguen el precio.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.