Examples with "hear... but" and their translation in Spaans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
It won't be easy for you to hear... but it's about a job I took on recently.
No es algo fácil... pero es sobre un trabajo que tomé recientemente.
Faith, I know something you don't want to hear... but I've got to tell you.
Faith, sé algo que no querrías oír pero tengo que decírtelo.
I hear... but we must find a transition to a low carbon economy.
Los escucho, pero debemos conseguir una transición hacia una economía con bajo carbón.
I started to crawl to the hatch door so I could hear... but I paused.
Dinner's soon, you'll be happy to hear... but I have do just have one point... on which I need to be satisfied.
La cena estará pronto, estará feliz de oírlo, pero tengo sólo un aspecto del que necesito ser satisfecho.
I realize this is not what most pet owners want to hear... but I've seen it all too often in my practice regardless of what repellent is used.
Me doy cuenta de que esto no es lo que la mayoría de los dueños de mascotas quieren escuchar... pero yo lo he visto muy a menudo en mi clínica, independientemente del tipo de repelente que utilice.
We wish we had someone to speak to us clearly, frankly, and without falsehood or nice words, even when we don't like what we hear... but to do so with love and honesty.
Llegamos a desear que alguien nos hable claro, sin máscaras ni diplomacia, ni falsedad, nos guste o no lo que te pueda decir, pero que lo haga con amor y sinceridad.
Captain, I know this isn't what you wanted to hear... but we simply can't give the Narn government any kind of official help.
Capitán, sé que no es lo que quería oír pero simplemente no podemos darle ningún tipo de ayuda oficial al gobierno narn.
Your Majesty... I realize in a labyrinth with a million possibilities... this is the last thing you want to hear... but follow me.
Sé que es lo último que quiere oír... en un laberinto con un millón de posibilidades... pero síganme.
Your Majesty... I realize in a labyrinth with a million possibilities... this is the last thing you want to hear... but follow me.
Majestad... entiendo que en un laberinto con un sinfín de posibilidades... esto es lo último que querría oír... seguidme.
We need you in our group, Philip. Philip: Well, thatís so nice to hear... but, please, leave me alone with my trade!
Tú sirves para nuestro grupo por eso mismo. Felipe - Bueno, eso suena bien. ¡Pero a mí déjame con mi negocio!
Andere resultaten
I studied For Five Hears... but there is much to learn.
I also want to assure you that I'm not a crazy guy who believes everything he hears... but what I am talking about is REAL
También quiero asegurarle que no soy un loco que cree todo lo que oye... De lo que estoy hablando es REAL.