On the contrary, it should be seen as a new dimension of our highly interconnected and globalized world.
In principal, if you perturb one point in a highly interconnected system, this perturbation can propagate throughout the entire set of species.
En principio, si uno altera un extremo de un sistema altamente interconectado, esa perturbación puede propagarse a todo el conjunto de especies.
Without doubt, insertion into a highly interconnected world requires a certain level of coordination and this in turn demands synchronization.
Sin duda, la inserción en un mundo muy interconectado requiere cierto nivel de coordinación y ésta a su vez demanda sincronización.
In a highly interconnected world, with changes in urbanisation and related consumption patterns, Europe will mostly be affected indirectly.
En un mundo muy interconectado, los cambios en el urbanismo y en los patrones de consumo relacionados con él afectarán, en su mayor parte, a Europa de modo indirecto.
A successful cyber-attack on one institution could spread rapidly through the highly interconnected financial system.
Un ataque cibernético exitoso contra una institución podría propagarse rápidamente a través del sistema financiero, ya que está sumamente interconectado.
In our highly interconnected and interdependent world, progress in safeguarding the values of sport and in strengthening sport in society requires cooperation.
En nuestro mundo sumamente interconectado e interdependiente, los avances en la salvaguardia de los valores del deporte y el fortalecimiento del deporte en la sociedad requieren cooperación.
Ports play a critical role in the globalized, highly interconnected economy.
Decentralized interactions that happen between at least two parties in a highly interconnected network.
Regardless of the etiologic agent, the inflammatory response is highly interconnected with infection.
They are highly interconnected with each other, creating a community of experts fighting for the common cause of cyber security.
Están muy interconectados, creando así una comunidad de expertos que luchan por la causa de la seguridad informática.
The carbon structure is characterized by high volumetric thermal conductivity, low density, highly interconnected porosity and relatively high modulus of elasticity.
La estructura de carbono se caracteriza por una alta conductividad térmica volumétrica, una baja densidad, una porosidad altamente interconectada y un módulo de elasticidad relativamente alto.
Addressing complex and highly interconnected human development challenges requires new points of view, fresh partnerships, innovative approaches, and questions about our assumptions.
Abordar los desafíos complejos y altamente interconectados del desarrollo humano requiere nuevos puntos de vista, nuevas alianzas, enfoques innovadores y el cuestionamiento de nuestros supuestos.
And as I have pointed out many times before, in a world where significant banks are highly interconnected, sound regulation has to be global in scope.
Como he manifestado en muchas ocasiones, en un mundo en el que las entidades significativas están muy interconectadas, el ámbito de una buena regulación ha de ser global.