Her poems resonated with readers because of their genuine human touch.
Sus poemas resonaban con los lectores debido a su genuino toque humano.
The artist's sculptures were admired for their human touch and emotional depth.
Las esculturas del artista eran admiradas por su toque humano y profundidad emocional.
The vast majority of the forest remains untouched by human activity.
La gran mayoría del bosque permanece intacta por la actividad humana.
In this digital age, customers still appreciate the human touch in service.
En esta era digital, los clientes aún aprecian el toque humano en el servicio.
The story explores the evil twin concept in human nature.
La historia explora el concepto del lado oscuro en la naturaleza humana.
The movie portrayed the famous actor warts and all, showing his human side.
La película retrató al famoso actor con todos sus defectos, mostrando su lado humano.
His leadership style provided the human touch that the company desperately needed.
Su estilo de liderazgo proporcionó el toque humano que la empresa necesitaba desesperadamente.
This book will provide insight into the complexity of human emotions.
Este libro nos permitirá entender mejor la complejidad de las emociones humanas.
Some argue that history repeats itself because human nature never truly changes.
Algunos argumentan que la historia se repite porque la naturaleza humana nunca cambia realmente.
He expressed a human desire for love and acceptance from others.
Expresó un anhelo humano de amor y aceptación por parte de los demás.
The speaking cat amazed everyone with its ability to mimic human sounds.
El gato parlanchín asombró a todos con su capacidad para imitar sonidos humanos.
The documentary showcased animals thriving into the wild without human intervention.
El documental mostró animales prosperando en su hábitat natural sin intervención humana.
The book's dark themes explored the struggles of the human condition.
Los temas sombríos del libro exploraban las luchas de la condición humana.