We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
idea del programa
idea para el programa
The idea for the program had grown out of an adult literacy class that Lindy had taught the year before at the community college.
La idea del programa había surgido de una clase de alfabetización de adultos que Lindy había dado el año anterior en esa pequeña universidad.
Knopp got the idea for the program when she was living in El Paso, Texas, and was surprised by how wide cultural divides could be within communities.
Knopp tuvo la idea del programa cuando vivía en El Paso, Texas, y se sorprendió por lo grandes que podían llegar a ser las diferencias culturales dentro de las comunidades.
It was while visiting her engineering friends at their labs that she had the idea for the program.
Fue durante una visita a sus amigos ingenieros en la U-M que tuvo la idea para el programa.
The idea for the program started when a group of teachers applied for a $1,500 grant to start the program and organized a dinner for the Latino community.
La idea para el programa surgió cuando un grupo de maestros solicitó una beca de $1,500 para empezarlo y se organizó una cena para la comunidad latina.
He will be accompanied by Andrea Gordon, the author who came up with the idea for the program which was coproduced with ApexTV and GlobalNet21.
Le acompañará la escritora Andrea Gordon, quién concibió la idea del programa y fue coproducida junto con el equipo de ApexTV y GlobalNet21.
Connecting with the community, for instance, usually begins with the initial idea for the program, and will continue throughout its life.
Conectar con la comunidad, por ejemplo, normalmente empieza con la idea inicial del programa y continuará a lo largo de su existencia.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.