Finally, the researchers will continue to follow the children after implementing several dietary and lifestyle changes.
Finalmente, los investigadores continuarán el seguimiento de los niños tras implementar varios cambios relacionados con la alimentación y el estilo de vida.
Working together with trusted partners, ICN is implementing several projects supported by funding external to our core budget and technical assistance from a variety of organisations and sectors.
Trabajando junto con socios de confianza, el CIE está implementando varios proyectos con el apoyo de financiación externa respecto a nuestro presupuesto principal y con asistencia técnica proveniente de toda una serie de organizaciones y sectores.
The Minister said that action had been initiated towards implementing several of the decisions taken in December, particularly as regards the dispatch of missions to study the questions of environmental protection and employment.
El Ministro dijo que se habían adoptado medidas con miras a aplicar varias de las decisiones adoptadas en diciembre, en particular con respecto al envío de misiones para estudiar las cuestiones de la protección del medio ambiente y el empleo.
We have observed that there is as yet no visible action in implementing several measures accorded to the LDCs in the various Agreements of the Final Act of the Uruguay Round.
Hemos observado que no se han adoptado todavía medidas visibles para aplicar varias medidas convenidas en favor de los países menos adelantados en los distintos Acuerdos del Acta Final de la Ronda Uruguay.
According to the survey, organizations are implementing several measures to reduce complexity, including training, standardization, centralization, virtualization, and increased budgets.
Según la encuesta, las organizaciones están implementando varias medidas para reducir la complejidad, incluyendo la formación, la estandarización, la centralización, la virtualización y unos mayores presupuestos.
The CEO beat the bounds by implementing several new policies right away.
El director ejecutivo marcó el territorio implementando varias políticas nuevas de inmediato.
Its authors have put quite some effort into implementing several techniques to achieve self-concealment.
Sus autores han puesto bastante esfuerzo en implementar varias técnicas para alcanzar el ocultamiento.
Sweden is currently implementing several active labour market policy measures and education reforms to address this situation.
Suecia está aplicando varias políticas activas de empleo y reformas educativas para remediar esta situación.
Awin is also implementing several safeguards and compliance measures, as required to protect individual's rights and freedoms, and as set out in the GDPR.
Awin también está implementando varias medidas de seguridad y cumplimiento, según lo requerido para proteger los derechos y libertades de las personas, y según lo establecido en el GDPR.
EXFO is closely following developments regarding the GRI's recommendations and implementing several best practices so as to improve our sustainability monitoring.
EXFO realiza desarrollos siguiendo cuidadosamente las recomendaciones GRI; su objetivo es implementar varias de las mejores prácticas a fin de mejorar su monitoreo de la sostenibilidad
WhatsApp has been implementing several improvements lately, although some of them have been rather controversial, such as the mark "message read". This feature raised a wave of criticism that forced developers to leave that information as optional.
WhatsApp ha estado implementando varias mejoras últimamente, aunque algunas algo polémicas, como la marca de "mensaje leído", que levantó una oleada de críticas que forzó a los desarrolladores a dejar esa información como opcional.
For instance, nine organizations have reported implementing several recommendations in JIU/REP/2002/3, on support costs related to extrabudgetary activities.
Por ejemplo, nueve organizaciones han informado que están aplicando varias recomendaciones del informe JIU/REP/2002/3 sobre gastos de apoyo relacionados con las actividades extrapresupuestarias.
UN Women is implementing several programmes on safe cities for women.
UNIFEM está implementando varios programas de ciudades seguras para las mujeres.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.