The military general was in command of the troops during the entire operation.
El general militar estuvo al mando de las tropas durante toda la operación.
With all due respect, I am in command of this operation.
That is why I have placed you in command of our armies.
At the moment, you are not in command of yourself.
En ese momento, no están al mando de sí mismos.
You want to be in control and in command of your own company.
Quieres estar en control y al mando de tu propia empresa.
That is why I want you to be in command of this raid.
Es por eso que quiero que estés al mando de este ataque.
You're in command of the forces defending the city.
Está al mando de las fuerzas que defienden la ciudad.
Remain calm, serene, always in command of yourself.
Permanezca tranquilo, sereno, siempre al mando de si mismo.
The humans are second in command of those levels.
Los humanos son el segundo al mando de esos niveles.
Puck is finally in command of his arch-narrative again.
Puck está finalmente al mando de su narrativa otra vez.
You don't want me in command of that ship.
No me quieres al mando de esa nave.
Captain, I will go in command of the escort.
Capitán, irá al mando de la escolta.
I mean, she'll be in command of the ship.
Ella estará al mando de la patrulla.