We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
There is a feminine identity fully developed in complementarity and reciprocity with men
Existe una identidad femenina plenamente desarrollada en complementariedad y reciprocidad con los hombres
In addition to these are the productive activities for self-support in complementarity with the production of food for local and/or national markets.
A estos se suman las actividades productivas para el auto sustento en complementariedad con la producción de alimentos para los mercados locales y/o nacionales.
We take note of the efforts oriented towards expansion of domestic demand in complementarity with supply side structural reforms.
Tomamos nota de los esfuerzos desplegados para aumentar la demanda interna como complemento de las reformas estructurales relacionadas con la oferta.
These recommendations will be applied in parallel to and in complementarity with humanitarian relief.
Estas recomendaciones se aplicarán en paralelo con la asistencia humanitaria y como complemento de tal asistencia.
We believe more in complementarity than in subsidiarity.
Bringing together new and ongoing local, regional and international struggles to work in complementarity towards developing an inclusive and equitable just transition.
Reunir nuevas y actuales luchas locales, regionales e internacionales para trabajar en complementariedad hacia el desarrollo de una transición justa inclusiva y equitativa.
The world needs, now more than ever, women in all their femininity, in complementarity with men.
El mundo necesita ahora, más que nunca, mujeres con toda su feminidad, en complementariedad con el hombre.
The agencies will be entrusted with the implementation of specific operational tasks in the framework of their missions and in complementarity with their work programmes.
Se encomendará a las agencias la ejecución de tareas operativas específicas en el marco de sus mandatos y como complemento de sus programas de trabajo.
We believe in diversity, in complementarity, in the importance of each person with their shades, with their contributions, with their questions.
Creemos en la diversidad, en la complementariedad, en la importancia de cada persona con sus matices, con sus aportes, con sus preguntas.
Together, in complementarity, they will attempt to answer the following question: what are the stakes for social movements and civic organizations today?
Juntos, en la complementariedad, intentarán responder a la siguiente pregunta: ¿cuáles son los desafíos para los movimientos sociales y las organizaciones cívicas de hoy?
As a well-established principle in all disaster relief efforts, the humanitarian operation will take place in complementarity with and in support of the competent authorities of the affected country
Con arreglo a un principio muy consolidado en todas las acciones de ayuda en caso de catástrofe, la operación humanitaria tendrá lugar en complementariedad con las autoridades competentes del país afectado y en su apoyo.
Each of the 52 beautifully illustrated cards opens access to your higher self to free yourself from mental limitations and live in complementarity, that is, in balance.
Cada una de las 52 cartas bellamente ilustradas abre el acceso a tu yo superior para liberarte de las limitaciones mentales y vivir en complementariedad, es decir, en equilibrio.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.