Basically assimilates human language and makes it an indictable command.
Básicamente asimila el lenguaje humano y lo convierte en una instrucción procesable.
That's an indictable offense, forcible confinement.
Eso es un delito procesable, confinamiento forzoso.
Under the law, this act is classified as an indictable crime.
Según la ley, este acto se clasifica como un delito imputable.
The crime was considered indictable, leading to a formal court case.
El delito fue considerado imputable, lo que llevó a un caso judicial formal.
Every act, done without Faligi Edition authorization but reserved to the holder of legal rights from the national and international laws, will be indictable civilly and criminally.
Cada acción hecha sin el permiso del Editorial Faligi pero reservada por las leyes nacionales y internacionales, será perseguible civilmente y penalmente.
b)The investigation of indictable crimes only at the request by part order of those rightful in the penal process.
b)De la investigación de delitos perseguibles solo a instancia de parte por encargo de los legitimados en el proceso penal.
Public interest often peaks during indictable trials due to their complexity.
El interés público suele aumentar durante los juicios imputables debido a su complejidad.
His indictable actions prompted law enforcement to take immediate measures.
Sus acciones imputables impulsaron a las fuerzas del orden a tomar medidas inmediatas.
The lawyer explained that indictable offenses have severe legal consequences.
El abogado explicó que los delitos imputables tienen consecuencias legales severas.
She faced an indictable charge that could result in significant imprisonment.
Ella enfrentaba un cargo imputable que podría resultar en un encarcelamiento significativo.
An indictable offense usually carries a higher penalty than a summary offense.
Un delito imputable generalmente conlleva una pena más alta que un delito sumarísimo.
antisocial and unpragmatic, but none of those things are indictable.
antisociales y poco pragmáticos, pero nada de eso es procesable.
We think she's guilty of great neglect and carelessness, but we don't see anything indictable.
Creemos que es culpable de gran negligencia y descuido, pero no vemos nada procesable.