Esto confirma que las medidas en cuestión son imputables a los accionistas públicos.
This confirms that the measures at issue are imputable to the public shareholders.
Las opiniones expuestas son imputables a sus respectivos autores.
The set out opinions are imputable to their respective authors.
Posibles matices en los colores no pueden ser imputables al vendedor.
Possible nuances in the colors can not be chargeable to the seller.
Estas actualizaciones pueden generar uso de datos imputables.
Otros hechos han sido imputables a las fuerzas de seguridad.
Other acts have been attributed to the security forces.
Las reducciones son imputables al ritmo más lento de la programación y a demoras en la ejecución de proyectos.
The reductions can be attributed to slower programming and delays in project implementation.
Determinación de los saldos de los créditos especiales imputables a impuestos por pagar, o recuperables.
Determination of special credits balances chargeable to income tax payable, or recoverable.
el importe total de los gastos directamente imputables al proyecto de que se trate
the total amount of expenditure directly chargeable to the project under consideration
Además, no se define claramente la naturaleza de los gastos de funcionamiento imputables
Furthermore, the nature of chargeable operating costs is not clearly defined
costes que son explícitamente imputables al cliente en virtud del contrato; y
costs that are explicitly chargeable to the customer under the contract; and
En caso de que intentemos realizar un cobro y éste no llegue a efectuarse por razones imputables al usuario, como p. ej.
If a collection attempt fails for reasons imputable to the User, e.g.
Los peticionarios denuncian acciones y omisiones directamente imputables al Estado.
The petitioners report actions and omissions directly imputable to the State.
Los peticionarios denuncian actos u omisiones directamente imputables al Estado.
The petitioners denounce acts or omissions directly imputable to the State.