Different websites could also be linked in a decentralised, inter-connected system.
También se podrían enlazar distintos sitios web en un sistema descentralizado e interconectado.
Many organisations are complex - that is the nature of our inter-connected world.
Muchas organizaciones son complejas, esta es la naturaleza de nuestro mundo interconectado.
Remember, never before in our history have we been so inter-connected.
Recordad, nunca antes en nuestra historia hemos estado tan interconectados.
Instead, he took details of toys and inter-connected them with wire.
They now have lots of inter-connected resorts and the lifts are good.
In our inter-connected world, any thought of decoupling is a mirage.
En nuestro mundo interconectado, cualquier idea de desacoplamiento es un espejismo.
Even in this inter-connected world, geography still matters.
Incluso en este mundo interconectado, la geografía todavía cuenta.
Network of inter-connected computers within a limited area.
The three units only work if they are inter-connected.
It really unleashed the power of an inter-connected world.
Realmente liberó el poder de un mundo interconectado.
Every one of these issues is inter-connected.
Cada uno de estos problemas está interconectado.
The human rights revolution placed before the international community two closely inter-connected concepts.
La revolución de los derechos humanos presentó ante la comunidad internacional dos conceptos muy interconectados.
Lots of our problems are somehow inter-connected with the cash deficiencies.
Muchos de nuestros problemas son de alguna manera interconectados con las deficiencias de efectivo...