His manner of struggling interiorly against his defects is truly admirable.
Es de verdad admirable su modo de luchar interiormente contra cualquier defecto.
Let us remember that man must above all be beautiful interiorly.
Acordémonos de que el hombre debe ser hermoso sobre todo interiormente.
The process between backup and cloud storage may be similar but it has many differences interiorly.
El proceso entre el respaldo y el almacenamiento en la nube puede ser similar, pero tiene muchas diferencias internamente.
There are very few persons who are physically possessed by the devil, but many who are possessed interiorly.
Si bien hay pocos posesos corporales, son innumerables los que están poseídos internamente por el demonio.
This is because it is our own conscience which is attacking us interiorly.
Esto es porque es nuestra propia conciencia que nos ataca interiormente.
The units are connected interiorly, thus providing some privacy.
Las unidades están conectadas interiormente, proporcionando un poco de privacidad.
Therefore, it was as if interiorly we both hoped to meet.
Por eso era como si interiormente ambos esperásemos encontrarnos.
It is sad to see people who are divided interiorly.
Da mucha pena ver personas interiormente divididas.
It is interiorly designed as one single open space.
Está diseñado interiormente como un espacio abierto único.
We are more interiorly free and happy missionaries.
Seremos más interiormente misioneros libres y felices.
Conform yourself interiorly to the model you are contemplating.
Conformándome interiormente al modelo que estoy contemplando.
It will not burn our flesh, but we will feel it physically and interiorly.
No quemará nuestra carne, pero lo sentiremos corporalmente e interiormente.
I was able to interiorly experience that someone was waiting for me at this place.
Pude experimentar interiormente que alguien aguardaba por mí en este lugar.