Up to three spaces for outdoor use situated on the ground floor were added to the internal programme.
Hasta tres ámbitos de uso exterior localizados en la planta baja, se suman al programa interno.
The company launched an internal programme targeted at its own employees promoting healthy nutrition and offering them social benefits.
La empresa lanzó un programa interno orientado a sus propios empleados para promover una nutrición saludable y ofrecerles prestaciones sociales.
The present report contains a review of both internal programme self-evaluation and central evaluation practice and capacity in the Secretariat during the biennium 2004-2005.
En el presente informe figura un examen de la capacidad y las prácticas de autoevaluación interna de los programas y de evaluación central de la Secretaría en el bienio 2004-2005.
It is, however, necessary that the head of each department or office establishes internal programme monitoring procedures based on Central Monitoring and Inspection Unit guidelines. This will ensure uniformity and transparency in monitoring procedures.
Sin embargo, es necesario que el jefe de cada departamento u oficina elabore unos procedimientos de supervisión interna de los programas ateniéndose a las directrices de la Dependencia Central de Supervisión e Inspección, con lo que quedarían garantizadas la uniformidad y la transparencia de estos procedimientos.
The country office will rearrange its internal programme structure to deliver the four outcomes, and each outcome will be housed in one programme team.
La oficina en el país reorganizará la estructura interna del programa a fin de lograr los cuatro resultados, al tiempo que cada resultado será atendido por un equipo del programa.
Internal programme evaluation is normally carried out by staff as part of the regular analysis and review of monitoring information.
la evaluación interna del programa, que normalmente realiza el personal como parte del análisis y el examen sistemáticos de la información procedente de la vigilancia.
It should, therefore, consist of two parts: an internal programme within the area of the mission, and an external programme for the international community at large, particularly troop-contributing and donor countries.
En consecuencia, el programa debería dividirse en dos partes: un programa interno, para la zona de la misión, y un programa externo para la comunidad internacional en general y, especialmente, para los países que contribuyen con contingentes y los países donantes.
The internal programme resolves itself with diaphanous and interconnected spaces, changing its height in sequence in order to resolve the different scales.
Jordán Sanz El programa interno se resuelve así mismo con espacios diáfanos e interconectados, cambiando de altura secuencialmente para resolver las distintas escalas.
The extent to which new approaches can be implemented for internal programme implementation is dependent upon the outcome of the ongoing reforms and the compatibility of these new approaches with the rules and regulations governing the fund of UNEP.
La medida en que estas nuevas formas podrán aplicarse a la ejecución de programas internos depende de los resultados de las reformas en curso y de la compatibilidad de estas nuevas formas con las normas y disposiciones que rigen la financiación del PNUMA.
The document contained information on the consultative process that had taken place in the country and the internal programme clearing process of UNDP.
El documento contenía información sobre el proceso de consultas en el país y sobre el programa interno de aprobación de los programas del PNUD.
Any programme of external nourishment using the Ziravie products should be supplemented by an internal programme of plenty of fresh fruit and vegetable juices, drinking plenty of healthy water, managing stress and toxicity, exercising and meditating.
Un programa de nutrición externa usando los productos Ziravie debería suplementarse con un programa interno de abundantes zumos frescos de frutas y verduras, beber agua sana en abundancia, gestionar el estrés y la toxicidad, ejercicio y meditación.
If our internal programme meme were rewritten in the instant before death... Instant before death?
Si con nuestro programa interno tenemos los medios de volver a escribirlo en el momento antes de morir...
Obviously, their foreign objectives, which were nothing less than to undo international treaties and to wrest territory from foreign control, as well as most of their internal programme, could be accomplished only by possession of the machinery of the German State.
Obviamente, sus objetivos para el extranjero, que no eran sino deshacer los tratados internacionales y arrebatar territorio del control extranjero, así como la mayoría de su programa interno, solo podían cumplirse poseyendo la maquinaria del Estado Alemán.