Vertaling van "interweaves" in Spaans
Our curriculum interweaves social connectedness to identify solutions to difficult questions.
Nuestro currículo entrelaza la conexión social para identificar soluciones a preguntas difíciles.
The tradition interweaves history and legend, creating a rich cultural narrative.
La tradición entrelaza historia y leyenda, creando una narrativa cultural rica.
Every one of our acts interweaves that mental structure called karma.
Cada uno de nuestros actos entreteje esa estructura mental que se llama karma.
Wilkerson counterposes and interweaves other odd bits of information to build his analysis.
Wilkerson contrapone y entreteje otros fragmentos insólitos de información para construir su análisis.
The following article emphasizes the force of a vision that approximates and interweaves these two theorists and theatrical directors.
El siguiente artículo propone la vigencia de una visión que aproxima y entrecruza a estos dos teóricos y directores teatrales.
The composer interweaves different musical styles, creating a unique and captivating sound.
El compositor entrelaza diferentes estilos musicales, creando un sonido único y cautivador.
The filmmaker skillfully interweaves documentary footage with personal stories from the survivors.
El cineasta entrelaza hábilmente imágenes documentales con relatos personales de los sobrevivientes.
The story interweaves themes of redemption and forgiveness, offering a hopeful message.
La historia entrelaza temas de redención y perdón, ofreciendo un mensaje esperanzador.
Their conversation interweaves past events and future dreams, reflecting their strong friendship.
Su conversación entrelaza eventos pasados y sueños futuros, reflejando su fuerte amistad.
The novel interweaves multiple storylines, keeping readers engaged until the last page.
La novela entrelaza múltiples tramas, manteniendo a los lectores interesados hasta la última página.
The book interweaves dreams and reality, blurring the lines between the two worlds.
El libro entrelaza sueños y realidad, difuminando las líneas entre los dos mundos.
The novel interweaves myth and history, exploring the roots of its legendary figures.
La novela entrelaza mito e historia, explorando las raíces de sus figuras legendarias.
The artist interweaves vibrant colors and textures, captivating viewers with her creativity.
La artista entrelaza colores y texturas vibrantes, cautivando a los espectadores con su creatividad.