The company decided to issue a letter of comfort to maintain good relations with creditors.
La empresa decidió emitir una carta de apoyo para mantener buenas relaciones con los acreedores.
Vidov might force us to issue a retraction regarding your story.
Vidov puede obligarnos a emitir una disculpa respecto a tu historia.
The approval authority shall issue a certificate to the manufacturer without delay.
La autoridad de homologación expedirá un certificado al fabricante sin demora.
In which case, we would be compelled to issue a gagging order.
En cuyo caso nos veremos obligados a expedir una orden de silencio.
In which case, we would be compelled to issue a gagging order.
En ese caso, nos veríamos obligados a publicar una orden de silencio.
I'm afraid not, we cannot issue a refund without the original receipt.
Me temo que no, no podemos emitir un reembolso sin el recibo original.
After reviewing my balance, I decided to issue a personal check.
Después de revisar mi saldo, decidí emitir un cheque personal.
The company will issue a formal statement in due course, once facts are verified.
La empresa emitirá un comunicado oficial a su debido tiempo, cuando verifique los hechos.
During the meeting, they agreed to issue a blank check for innovation projects.
Durante la reunión, acordaron emitir un cheque en blanco para proyectos de innovación.
And here so it is possible to issue a working corner.
Y aquí, así que es posible emitir un rincón de trabajo.
Typically, the circuit court of appeals will issue a decision within six months.
Normalmente, el tribunal de apelaciones emite una decisión en un plazo de seis meses.
The sell-off prompted the government to issue a statement to calm nervous investors.
La venta masiva llevó al gobierno a emitir un comunicado para calmar a los inversores nerviosos.
You cannot issue a refund to a different card or bank account.
No puedes emitir un reembolso a una tarjeta o cuenta bancaria diferente.