We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
sus programas existentes
sus programas en curso
To implement its goals, WTCA is dedicated to further strengthening its existing programmes, while working to develop new services.
Para el logro de sus metas, la Asociación se dedica a fortalecer aún más sus programas existentes y a desarrollar al mismo tiempo nuevos servicios.
While UNESCO has no programme designated specifically for implementing Article 6 of the Convention, education and awareness-raising are central to many of its existing programmes.
Aunque la UNESCO no tiene ningún programa ideado específicamente para aplicar el artículo 6 de la Convención, la educación y la sensibilización son elementos fundamentales de muchos de sus programas existentes.
Based on an assessment of the prevailing food crisis and the insecurity due to the conflict in northern Mali, the United Nations country team has redirected its existing programmes into humanitarian programmes.
Sobre la base de una evaluación de la crisis alimentaria imperante y la inseguridad debida al conflicto que se desarrolla en el norte de Malí, el equipo de las Naciones Unidas en el país ha reorientado sus programas en curso hacia programas humanitarios.
In addition, the Employment Programs Branch consolidated its existing programmes, so that they would be more flexible and responsive to the needs of its clients and various stakeholders.
Además, la Subdivisión de Programas de Empleo consolidó sus programas en curso para hacerlos más flexibles y adecuados a las necesidades de sus clientes y otros interesados.
The World Bank dispatched an assessment mission to Guinea-Bissau from 27 to 30 August to review the situation, during which it informed international partners that it planned to recommend the resumption of disbursements on its existing programmes.
El Banco Mundial envió a Guinea-Bissau una misión de evaluación del 27 al 30 de agosto para examinar la situación, en la que informó a los asociados internacionales que tenía previsto recomendar que se reanudaran los desembolsos de sus programas existentes.
UNESCO had sought to reorient its existing programmes, revising strategies and action plans which had subsequently been endorsed by a number of intergovernmental bodies in the environmental field and by the advisory bodies for the programmes of UNESCO's Division of Earth Sciences.
La UNESCO ha tratado de reorientar sus programas existentes al revisar estrategias y planes de acción que ulteriormente han aprobado varios órganos intergubernamentales en la esfera ambiental y los órganos consultivos de los programas de la División de Ciencias de la Tierra de la UNESCO.
The Commission will make available €1 billion from the EU budget to act as a guarantee to the European Investment Fund, via its existing programmes COSME and Innovfin.
La Comisión pondrá a disposición 1000 millones de euros procedentes del presupuesto de la Unión que servirán como garantía para el Fondo Europeo de Inversiones (FEI), a través de sus programas existentes COSME e Innovfin.
The State party should also expand its existing programmes, including vocational training programmes, with a view to enhancing the skills of persons with disabilities to enable them to participate competitively in the open labour market.
Debe también ampliar los programas en curso, incluidos los de formación profesional, con el fin de potenciar las aptitudes de las personas con discapacidad para que puedan participar competitivamente en el mercado de trabajo abierto.
UNDP is now adjusting its existing programmes, which helped communities to adapt to climate change and prepare for disasters, to the new reality post-cyclone.
El PNUD está ajustando sus programas actuales, que ayudaban a las comunidades a adaptarse al cambio climático y prepararse para los desastres, a la nueva realidad después del ciclón.
Such efforts for regional implementation will be strongly promoted through UNEP regional offices and through its existing programmes and frameworks for regional cooperation.
Esos esfuerzos de aplicación en el plano regional se fomentarán a través de las oficinas regionales del PNUMA y de sus marcos y programas existentes para la cooperación regional.
By stepping up its activities in the region, UNIDO could have a real impact on the living conditions of millions of people, and its existing programmes were well received.
Una mayor actividad de la ONUDI en la región, donde sus programas cuentan con apoyo, tendrá un impacto real sobre las condiciones de vida de millones de personas.
Strengthen its existing programmes at district and local level and ensure that these reach children in vulnerable families, particularly those affected by HIV/AIDS and families suffering from poverty
Refuerce los programas existentes a nivel local y de distrito y se asegure de que llegan a los niños de familias vulnerables, en particular de familias afectadas por el VIH/SIDA y familias que se encuentran en situación de pobreza
In the wake of the terrorist attacks of September 2001, the IAEA moved swiftly to conduct a thorough review of its existing programmes related to preventing acts of nuclear and radiological terrorism.
A raíz de los ataques terroristas ocurridos en septiembre de 2001, el OIEA acometió con rapidez un examen a fondo de sus programas vigentes relacionados con la prevención de actos de terrorismo nuclear y radiológico.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Synoniemen voor its existing programmes in het Engels