I believe everyone should be their brother's keeper in times of need.
Creo que todos deben ser el guardián de su hermano en momentos de necesidad.
You must act as a brother's keeper if you see someone struggling.
Debes actuar como el guardián de tu hermano si ves a alguien luchando.
The keeper stands up and running backwards they surrounds the cone.
El portero se levanta y en carrera hacia atrás rodea el cono.
To everyone's surprise, the keeper launched a powerful goal kick into midfield.
Para sorpresa de todos, el portero lanzó un saque de meta potente hacia el mediocampo.
Being a dog keeper requires dedication and plenty of love for the animals.
Ser cuidador de perros requiere dedicación y mucho amor por los animales.
The snake keeper was very friendly and allow me to take photos.
El cuidador de serpientes era muy amable y me dejó tomar fotos.
As the secret keeper, he was merely a stooge for their real agenda.
Como el guardián de secretos, él era meramente un títere para su agenda real.
No one can ignore their role as a brother's keeper during a crisis.
Nadie puede ignorar su rol como el guardián de su hermano durante una crisis.
A true friend is always ready to be a brother's keeper.
Un verdadero amigo siempre está listo para ser el guardián de su hermano.
He's more of an outpatient and you're his keeper.
Es más como un paciente externo, y tú, su cuidadora.
It has a keeper so faithful that naught can escape him.
Tiene un guardián tan fiel que a él nada se le escapa.
Being your brother's keeper means looking out for the less fortunate in society.
Ser el guardián de tu hermano significa cuidar de los menos afortunados en la sociedad.
Being the memory keeper means collecting all the precious moments together.
Ser el guardián de memorias significa recopilar todos los momentos preciados juntos.