We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
This new system gets rid of some of the limitations of BIOS booting: with the usage of a dedicated partition, the bootloaders no longer need special tricks to fit in a tiny master boot record and then discover the kernel to boot.
Este nuevo sistema se deshace de algunas de las limitaciones del arranque BIOS: con la parte útil de la partición dedicada, los gestores de arranque ya no necesitan trucos especiales para adaptarse en un pequeño máster boot récord y hallar el kernel para arrancar.
At this stage, the Linux kernel is not yet loaded; this menu allows you to choose the kernel to boot and enter possible parameters to be transferred to it in the process.
En esta etapa, el núcleo Linux no está cargado aún; este menú le permite elegir el núcleo a arrancar y posiblemente ingresar los parámetros a pasarle en el proceso.
To handle this task, it must be able to locate the Linux kernel to boot on the disk.
Para encargarse de esta tarea debe poder ubicar en el disco al kernel Linux a arrancar.
Simply choose the kernel to boot from at the FreeBSD boot loader.
Each and every Android phones have a Bootloader that gives the instruction to the OS kernel to boot normally.
Cada teléfono Android tiene un Bootloader que da la instrucción al kernel del sistema operativo para que cargue normalmente.
Indicates that if LABEL is entered as the kernel to boot, PXELINUX should instead boot IMAGE and the specified APPEND options should be used.
Indica que si ETIQUETA se introduce como el núcleo que se debe arrancar, PXELINUX debe arrancar en su lugar IMAGEN y se deben usar las opciones de APPEND especificadas.
mkvmlinuz - Create a kernel to boot a PowerPC machine from Open Firmware.
mkvmlinuz - Crea un núcleo para arrancar una máquina PowerPC desde Open Firmware.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.