This is perhaps the biggest knowledge gap within a company.
Yet this knowledge gap could be placing operations at risk.
It is a neglected subject, with a vast knowledge gap.
We have a large knowledge gap to fill.
More well-conducted studies are needed to fill this knowledge gap.
This knowledge gap underpins the urgent need of the development of this research.
Assess the knowledge gap of your key leaders.
Evaluar la brecha de conocimiento de sus líderes.
A knowledge gap is something that is unknown.
Una brecha de conocimiento es algo que es desconocido.
This programme is designed to bridge the knowledge gap between science and business.
Este programa está diseñado para reducir la brecha de conocimiento entre la ciencia y los negocios.
This widens the already large knowledge gap between industrialized and developing countries.
De ese modo crece la brecha de conocimientos, ya considerable, entre países industrializados y en desarrollo.
Successful development entails closing the knowledge gap and necessitating access to knowledge.
Para un desarrollo eficaz es necesario salvar la brecha de conocimientos y garantizar el acceso a los mismos.
There is an enormous knowledge gap regarding current reliable epidemiological information about the disease.
Actualmente hay una enorme brecha de conocimiento entorno a la información epidemiológica fiable sobre la enfermedad.
This article will address this knowledge gap by analysing these two dense and complex urban forms.
Este artículo abordará esta brecha de conocimiento mediante el análisis de estas dos formas urbanas densas y complejas.