The project is on shaky ground because we still lack proper funding.
El proyecto está en la cuerda floja porque aún nos falta financiación adecuada.
Good grades count for nothing here if you lack creativity and initiative.
Las buenas notas no cuentan para nada aquí si te falta creatividad e iniciativa.
We are getting nowhere in our search because we lack enough information.
No avanzamos en nuestra búsqueda porque nos falta suficiente información.
Complaining about cold coffee while people lack clean water is obvious first world problems.
Quejarse del café frío mientras falta agua potable es claramente problemas del primer mundo.
Let's not read into their decision yet; we still lack important information.
No vamos a interpretar de más su decisión todavía; aún nos falta información importante.
Thanks to that encyclopedia andante in our team, meetings never lack precise terminology.
Gracias a esa enciclopedia andante del equipo, en las reuniones nunca falta terminología precisa.
If you lack focus, you might lose momentum in your studies.
Si te falta concentración, podrías perder el ritmo en tus estudios.
You say the team lacks talent; that's just it, they lack guidance.
Dices que al equipo le falta talento; eso es justo, les falta orientación.
He hoped for support, but the lack thereof left him feeling alone.
Él esperaba apoyo, pero la falta de este lo dejó sintiéndose solo.
A house does not lack any detail and was very clean.
A la casa no le falta ningún detalle y estaba muy limpia.
Both the house and the garden does not lack any detail.
Tanto a la casa como al jardín no les falta ningún detalle.
When a person arrives at that point does what lack does...
Cuando una persona llega a ese punto hace lo que haga falta...
So I can figure out your ongoing usefulness or lack thereof.
Para que pueda averiguar tu utilidad continua o la falta de ella.