The naive intern entered the cutthroat industry like a lamb to slaughter.
La becaria ingenua entró en ese sector despiadado como cordero al matadero.
He garnished the lamb chop with fresh rosemary and garlic.
Él adornó la chuleta de cordero con romero fresco y ajo.
While suckling, the little lamb stayed close to its mother for warmth.
Mientras mamaba, el corderito permanecía cerca de su madre para obtener calor.
The little lamb would peep by the fence, waiting for attention.
El corderito balaba junto a la valla, esperando atención.
She approached the fraudulent investment scheme like a lamb to the slaughter.
Se acercó al esquema de inversión fraudulento como cordero al matadero.
The politician faced the aggressive journalists like a lamb to the slaughter.
El político enfrentó a los periodistas agresivos como cordero al matadero.
He looked innocent as a lamb, yet everyone knew he understood nothing.
Parecía inocente como un cordero, pero todos sabían que no entendía nada.
He walked into the rigged poker game like a lamb to the slaughter.
Entró en la partida de póker amañada como cordero al matadero.
Without legal advice, she went to court like a lamb to slaughter.
Sin asesoría legal, fue al juicio como cordero al matadero.
He brought some delicious rounds of roast lamb for dinner.
Trajo unas deliciosas rodajas de cordero asado para la cena.
She savored the dish, which featured minced lamb and rice.
Saboreó el plato, que contenía cordero picado y arroz.
They sent their innocent as a lamb intern to negotiate with ruthless executives.
Mandaron a su becario inocente como un cordero a negociar con ejecutivos despiadados.
Everyone feared retaliation, but the defeated general remained peaceful as a lamb.
Todos temían represalias, pero el general derrotado se mantuvo manso como un cordero.