We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
corpus lingüísticos
AT is normally based on rules or language corpora (or a combination of both) programmed in advance and configured by a computational linguist.
La TA suele estar basada en reglas o corpus lingüísticos (o en una combinación de ambos) previamente programados y configurados por un lingüista computacional.
The creation and publication of language corpora is time-consuming and requires many steps: the experiments have to be designed and tested and adapted with the help of local experts.
La creación y publicación de corpus lingüísticos toma mucho tiempo y requiere de muchos pasos. Primero, los experimentos deben ser diseñados, probados y adaptados con expertos locales.
In practice, fully checking and completing the parsing of natural language corpora is a labour-intensive project that can take teams of graduate linguists several years.
En la práctica, el completo control del parseado del lenguaje natural con el objeto de establecer diferentes corpus es una labor intensiva que dedica el tiempo de varios equipos de lingüistas, pudiendo alcanzar varios años.
The team focused on three questions targeting discourse, syntax, and phonology in NGT, one of the earliest and largest digital sign language corpora in the world.
El equipo abordó tres aspectos del discurso, la sintaxis y la fonología de la NGT, uno de los corpus digitales de lengua de signos más antiguos y extensos del mundo.
Ever wonder how to build and maintain open language corpora?
¿Alguna vez te has preguntado cómo construir y mantener una corporación de lenguaje abierto?
Additionally, it refers to the main spoken language corpora on the Internet.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.