We can wind the lantern's cord around the branches for decoration.
Podemos enrollar el cable de la linterna alrededor de las ramas para decorar.
To create a lantern, they hollow the pumpkin before carving it.
Para crear una linterna, vacían la calabaza antes de tallarla.
We noticed a smashed lantern in the garden after the wild party.
Notamos un farol destrozado en el jardín después de la fiesta salvaje.
The teetering lantern swayed, casting shadows against the nearby wall.
El farol tambaleante se balanceaba, proyectando sombras contra la pared cercana.
He held a spouted container filled with oil for the lantern.
Él sostenía un recipiente con pico lleno de aceite para la lámpara.
Before it got dark, he wanted to ignite the lantern with a lighter.
Antes de que oscureciera, quería encender la lámpara con un mechero.
The lantern put out a gentle light, guiding us through the dark path.
La linterna emitía una luz tenue, guiándonos por el camino oscuro.
The lantern festival turned the night into a floating symphony of colors and light.
El festival de linternas convirtió la noche en una flotante sinfonía de colores y luz.
We navigated through the mire, relying on a flickering lantern and fading footprints.
Avanzamos a duras penas, guiados por una linterna vacilante y huellas casi borradas.
In the darkness, a small blaze from the lantern guided us.
En la oscuridad, el débil resplandor del farol nos guiaba.
The doused lantern hung quietly, forgotten after the sudden storm.
El farol apagado colgaba silencioso, olvidado tras la repentina tormenta.
During the festival, a hoisted lantern brightened the entire courtyard.
Durante el festival, un farol colgado iluminaba todo el patio.
A shard from the lantern shattered when it hit the floor.
Un trozo del farol se hizo añicos al golpear el suelo.