Download for Windows Premium
Publiciteit
faronm
El faro más próximo es visible desde la playa en días despejados.
The nearest lighthouse is visible from the beach on clear days.
Las señales luminosas del faro advertían a los barcos sobre la costa rocosa.
Firing signals from the lighthouse warned boats of the rocky shore.
El centro comunitario es un faro de esperanza en ese barrio problemático.
The community center is a beacon of hope in that troubled neighborhood.
El acuerdo de paz fue recibido como un faro de esperanza para la región.
The peace agreement was hailed as a beacon of hope for the region.
Un destello repentino del faro guió al barco a salvo hasta la orilla.
A sudden flashing from the lighthouse guided the boat safely to shore.
Decían que el faro guía a cada alma en su misterioso último viaje.
They said the lighthouse guides every soul on its mysterious final journey.
El faro apenas se veía a través de la niebla espesa al amanecer.
The lighthouse was barely visible through the pea soup fog at dawn.
El faro al atardecer es una visita obligada en esta costa escarpada.
The lighthouse at sunset is an absolute must-see on this rugged coastline.
El antiguo faro servía como puerto seguro para los barcos perdidos.
The old lighthouse served as a safe harbor for lost ships.
El faro solitario vigilaba el vasto y oscuro océano por la noche.
The solitary lighthouse stood watch over the vast, dark ocean at night.
Con las ventanas reforzadas, el viejo faro podía capear el temporal invernal más.
With reinforced windows, the old lighthouse could ride out another winter storm.
La pequeña victoria actuó como un faro de esperanza para todo el movimiento.
The small victory acted as a beacon of hope for the whole movement.
Custodió el faro hasta el día de su muerte, vigilando cada barco lejano.
He guarded the lighthouse until his dying day, watching every distant ship.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Engels-uitdrukkingen met vertalingen die faro bevatten

faro antiniebla n.
fog light
"He turned on the fog lights to see through the dense fog."
fog lamp
"He turned on the fog lamp to see through the mist."
como un faro adj.
like a torch
"Her smile was like a torch in the dark."
faro moral n.
moral beacon
"She is a moral beacon in our community."
destacar como un faro v.
shine like a beacon
"Her talent shone like a beacon in the competition."
faro de la democracia n.
beacon of democracy
"The country is often seen as a beacon of democracy in the region."
faro de la verdad n.
beacon of truth
"She is considered a beacon of truth in journalism."
brillar como un faro v.
shine like a beacon
"The lighthouse shone like a beacon across the sea."
faro de esperanza n.
beacon of hope
"She became a beacon of hope for the struggling students."
faro de luz n.
beacon of light
"She has always been a beacon of light for her students."
faro de estabilidad n.
beacon of stability
"In tough times, she was a beacon of stability for her family."
faro trasero n.
taillight
"The car's taillight flickered as it drove away."
rear lamp
"The rear lamp of the car was broken."
faro de guía n.
beacon light
"Her kindness was a beacon light in his life."
el faro del conocimiento n.
the torch of learning
"The university carries the torch of learning for future generations."
faro del tren n.
headlight
"The train's headlight could be seen from miles away as it approached the station."
faro web n.
web beacon
"Marketers rely on web beacons for user data collection."

Synoniemen voor faro in het Spaans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 25057. Exact: 25057. Verstreken tijd: 61 ms.