Download for Windows Premium
Publiciteit
faronm
El faro destella su luz a intervalos para guiar a los barcos de forma segura.
The lighthouse flashes its beacon at intervals to guide ships safely.
El faro más próximo es visible desde la playa en días despejados.
The nearest lighthouse is visible from the beach on clear days.
En medio del caos, su voz se alzó como un faro de esperanza.
Amidst the chaos, her shout stood out like a beacon of hope.
El poema hacía referencia al sol naciente como un faro de luz.
The poem referenced the rising sun as a beacon of light.
Las señales luminosas del faro advertían a los barcos sobre la costa rocosa.
Firing signals from the lighthouse warned boats of the rocky shore.
Un destello repentino del faro guió al barco a salvo hasta la orilla.
A sudden flashing from the lighthouse guided the boat safely to shore.
El antiguo faro servía como puerto seguro para los barcos perdidos.
The old lighthouse served as a safe harbor for lost ships.
El faro solitario vigilaba el vasto y oscuro océano por la noche.
The solitary lighthouse stood watch over the vast, dark ocean at night.
Estaban fuera de curso y no podían ver el faro.
They were off course and could not see the lighthouse.
El faro distante brillaba, guiando a los barcos a puerto seguro.
The distant lighthouse was aglow, guiding ships safely to shore.
La resiliencia del afligido era un faro de inspiración para los demás.
The sufferer's resilience was a beacon of inspiration for others.
Todos se reunieron en cubierta mientras el vapor se acercaba al histórico faro.
Everyone gathered on deck as the steamer approached the historic lighthouse.
El faro se alza imponente, guiando a los barcos día y noche.
The lighthouse stands tall, guiding ships from dawn to dusk.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Engels-uitdrukkingen met vertalingen die faro bevatten

faro trasero n.
taillight
"The car's taillight flickered as it drove away."
faro de freno n.
brake light
"The brake light illuminated as she slowed down."
como un faro adj.
like a torch
"Her smile was like a torch in the dark."
faro moral n.
moral beacon
"She is a moral beacon in our community."
destacar como un faro v.
shine like a beacon
"Her talent shone like a beacon in the competition."
faro de la democracia n.
beacon of democracy
"The country is often seen as a beacon of democracy in the region."
faro antiniebla n.
fog light
"He turned on the fog lights to see through the dense fog."
fog lamp
"He turned on the fog lamp to see through the mist."
faro en la colina n.
light on the hill
"The company's mission statement serves as a light on the hill for its employees."
brillar como un faro v.
shine like a beacon
"The lighthouse shone like a beacon across the sea."
faro de guía n.
beacon light
"Her kindness was a beacon light in his life."
faro de esperanza n.
beacon of hope
"She became a beacon of hope for the struggling students."
faro de luz n.
beacon of light
"She has always been a beacon of light for her students."
faro de estabilidad n.
beacon of stability
"In tough times, she was a beacon of stability for her family."
faro de la verdad n.
beacon of truth
"She is considered a beacon of truth in journalism."
faro antiniebla trasero n.
rear fog lamp
"The rear fog lamp helps drivers see your car in thick fog."
el faro del conocimiento n.
the torch of learning
"The university carries the torch of learning for future generations."

Synoniemen voor faro in het Spaans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 25810. Exact: 25810. Verstreken tijd: 59 ms.