El faro destella su luz a intervalos para guiar a los barcos de forma segura.
The lighthouse flashes its beacon at intervals to guide ships safely.
El faro más próximo es visible desde la playa en días despejados.
The nearest lighthouse is visible from the beach on clear days.
En medio del caos, su voz se alzó como un faro de esperanza.
Amidst the chaos, her shout stood out like a beacon of hope.
El poema hacía referencia al sol naciente como un faro de luz.
The poem referenced the rising sun as a beacon of light.
Las señales luminosas del faro advertían a los barcos sobre la costa rocosa.
Firing signals from the lighthouse warned boats of the rocky shore.
Un destello repentino del faro guió al barco a salvo hasta la orilla.
A sudden flashing from the lighthouse guided the boat safely to shore.
El antiguo faro servía como puerto seguro para los barcos perdidos.
The old lighthouse served as a safe harbor for lost ships.
El faro solitario vigilaba el vasto y oscuro océano por la noche.
The solitary lighthouse stood watch over the vast, dark ocean at night.
Estaban fuera de curso y no podían ver el faro.
They were off course and could not see the lighthouse.
El faro distante brillaba, guiando a los barcos a puerto seguro.
The distant lighthouse was aglow, guiding ships safely to shore.
La resiliencia del afligido era un faro de inspiración para los demás.
The sufferer's resilience was a beacon of inspiration for others.
Todos se reunieron en cubierta mientras el vapor se acercaba al histórico faro.
Everyone gathered on deck as the steamer approached the historic lighthouse.
El faro se alza imponente, guiando a los barcos día y noche.
The lighthouse stands tall, guiding ships from dawn to dusk.