We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
The trading of emission rights is a new concept that is largely untested in the aviation field.
La compraventa de derechos de emisión es un concepto nuevo que no está puesto a prueba suficientemente en el sector de la aviación.
They also found out that the plant's proposed methods were still largely untested, and that there were many scientists who believed that there were serious flaws in them.
También averiguaron que los métodos propuestos por la planta en su mayoría no habían sido probados y que había muchos científicos que consideraban que tenían fallas serias.
Modern interactive online video games which include tools for creating and developing new elements for a game, such as characters, levels and other creative elements, are, in fact, creating a whole new category of authors, the legal status of which remains largely untested.
De hecho, los modernos videojuegos interactivos en línea incluyen herramientas para la creación y desarrollo de nuevos elementos, como personajes, niveles y otros componentes creativos, que dan pie a una categoría de autores totalmente nueva, sobre cuyo régimen jurídico aún no hay experiencia suficiente.
Their products have little or no track record, are largely untested in markets, and usually have high obsolescence rates.
se dispone de información escasa o nula sobre sus productos, que no se han probado prácticamente en los mercados, y suelen caracterizarse por un índice elevado de obsolescencia.
The insolvency framework was amended in 2013 in order to facilitate the timely resolution of non-performing loans but the new framework remains largely untested.
El marco sobre insolvencia fue modificado en 2013 con el fin de facilitar la resolución oportuna de los préstamos de dudoso cobro, pero el nuevo marco está en gran medida sin probar.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.