We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
programa de arrendamiento financiero
While most FINAME credit lines incur annual interest rates of 6.5 to 7 per cent, the leasing programme envisages annual rates of 9.5 per cent over the TJLP.
Si bien la mayoría de las líneas de crédito de la FINAME tienen tipos de interés del 6,5 al 7 por ciento, en el programa de arrendamiento financiero se han previsto tipos anuales del 9,5 por ciento por encima del TJLP.
These headings also include the strategy of reselling bonds acquired under the Quantitative Leasing programme.
Estos epígrafes incluyen también la estrategia de reventa de las obligaciones adquiridas en el marco del programa de arrendamiento financiero cuantitativo.
A farm machine leasing programme was expanded to reduce costs of capital for farmers.
Con objeto de reducir los costos de capital de los agricultores se amplió un programa de arrendamiento de maquinaria agrícola.
Shipments of used computing equipment under a documented leasing programme (3.2.7.4)
Finarca has a special leasing programme for SMEs, especially for transportation and delivery vehicles, machinery for dairy products, bakeries and leather products and copying and printing machines.
Finarca tiene un plan especial de arrendamiento para las PYMES, especialmente para vehículos de transporte y reparto, maquinaria para productos lácteos, panaderías y artículos de cuero, y copiadoras e impresoras.
FACI officials admit that during this period its procurement and leasing programme was not based just on tactical needs.
Los funcionarios de la FACI admiten que el programa de adquisiciones y arriendos durante este período no se basaba simplemente en necesidades tácticas.
Now, with the programme continuing, the goal is to produce 860,000 housing units by 2014, for operations contracted with specific funds from the residential leasing programme.
Ahora, con la continuación del programa, la meta es generar 860.000 unidades de vivienda para 2014, en proyectos contratados con fondos especiales del Programa de Arrendamiento Residencial.
Ask your dealer to install Sherpa in your new truck - this way, its cost is part of your leasing programme and you won't even notice it.
Solicite al concesionario que instale Sherpa en su camión nuevo; así, su coste formará parte del programa de leasing y ni siquiera lo notará.
This requires expensive investments that farmers are not capable to accomplish without support from the Government under leasing programme.
Los agricultores tendrían que hacer fuertes inversiones y eso no es posible sin la ayuda del Gobierno en el marco del programa de arrendamiento.
Federal Decree No. 6,628 of 2008 established regulations for the private-use-terminals (TUPs), while preserving the leasing programme of areas at public ports.
El Decreto Federal Nº 6.628 de 2008 regula las terminales de uso privado (TUP), al mismo tiempo que mantiene el programa de arrendamiento de zonas en puertos públicos.
Does this mean that the government is no longer involved in the equipment and machinery leasing programme?
¿Significa esto que el Gobierno ha abandonado el programa de arrendamiento de maquinaria y equipo? Respuesta
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.