Examples with "like... where the" and their translation in Spaans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
So I put together a brand-new playbook, Filled with plays I'd never tried before, like... Where, as in the '80s classic, I magically come to life, if you know what I mean.
Entonces, reuní un nuevo libro de jugadas, Siguendo el juego nunca tratado antes, como... Cuando, como en los clásicos de los 80 Mágicamente vuelvo a la vida, si saben a que me refiero.
So I put together a brand-new playbook, filled with plays I'd never tried before, like... where, as in the '80s classic, I magically come to life, if you know what I mean.
EL MANIQUÍ Donde, como en el clásico de los '80... mágicamente "venía" a la vida, si entienden lo que digo.
It's like those weird countries... where the army guys overthrow the president.
Es como esos raros países donde el ejército... derroca al presidente.
Did you try, like outside... where the wedding is?
I had an exhausting day, and I did hear some of the songs, like... the one where everyone cheered?
Yo tuve un día exhausto, y si escuché algunas de las canciones, como...
Let your mind wander to a place where soft breezes caress your skin like a gentle lover... where the water is like liquid velvet and the sun envelopes you in a warm and passionate embrace.
Permítale a su mente vagar en un lugar donde los suaves brisas acarician su piel como un gentil amante... donde el agua es como un líquido aterciopelado y el sol lo envuelve en un cálido y apasionante abrazo.
Or questions like... "Where were you the evening of November 4th?"
¿O preguntas tipo... "Dónde estaba usted la noche del cuatro de noviembre"?
They're like... "This is where the temple will be."
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.