Her badge failed, triggering a lockout at the entrance gate.
Su tarjeta falló, activando un bloqueo en la puerta de entrada.
His mistaken passcode caused an automatic lockout from the secure facility.
Su código erróneo causó un bloqueo automático en la instalación segura.
A legal dispute followed the lockout, complicating the situation for everyone.
Un conflicto legal siguió al cierre patronal, complicando la situación para todos.
A lockout can severely affect the morale of the employees involved.
Un cierre patronal puede afectar gravemente la moral de los empleados involucrados.
The display is digital, and a child lockout is also offered.
La exhibición es digital, y un cierre del niño también se ofrece.
One of the main competitive risks is a 'technological lockout'.
Uno de los principales riesgos competitivos lo constituye el «cierre tecnológico».
During the lockout, he grabbed a slim jim from his toolbox.
Durante el bloqueo, él sacó una ganzúa de su caja de herramientas.
Following an increase in incidents, a lockout became mandatory at the entrance.
Tras un aumento de incidentes, un bloqueo se volvió obligatorio en la entrada.
A digital lockout prevents access to sensitive areas after hours.
Un bloqueo digital impide el acceso a áreas sensibles fuera del horario laboral.
Also, complaints from many other users could cause a lockout.
Además, las quejas de muchos otros usuarios podrían causar un bloqueo.
Can accommodate several padlock, hasp, tagout and mini lockout etc.
Puede acomodar varios candados, cerrojo, etiquetado y mini bloqueo, etc.
A lockout is essential during large events to ensure guest safety and security.
Un bloqueo es esencial durante eventos grandes para garantizar la seguridad de los invitados.
Real-time surveillance supports the lockout of unauthorized personnel on the premises.
La vigilancia en tiempo real apoya el bloqueo de personal no autorizado en las instalaciones.