El cierre de la fábrica fue un duro golpe para la economía local.
The factory's closure was a massive blow to the local economy.
Muchas pequeñas empresas están al borde del cierre después de la crisis.
Many small businesses are on the brink of closure after the crisis.
El director convocó una asamblea para desmentir rumores sobre el cierre del colegio.
The principal called an assembly to squash rumors about the school closing.
Están hasta el cuello en dificultades intentando evitar que el restaurante cierre.
They're knee-deep in difficulties trying to keep the restaurant from closing.
Temía que su poesía cayera en el olvido tras el cierre de la revista.
He feared his poetry would sink into obscurity after the magazine closed.
Tras el cierre de la fábrica, muchas familias quedaron en serios apuros económicos.
After the factory closed, many families found themselves in serious financial straits.
Anunciar el cierre de la fábrica levantó polvareda en el pueblo ya castigado.
Announcing the factory closure created an uproar in the already struggling town.
El cierre repentino de la empresa pilló por sorpresa a todos sus proveedores.
The company's sudden closure caught all its suppliers by surprise.
El cierre repentino del centro comunitario es un desarrollo espantoso para la zona.
The sudden closure of the community center is a revolting development locally.
La crisis económica provocó el cierre generalizado de tiendas en toda la ciudad.
The economic downturn resulted in widespread store closures across the city.
Muchos quedaron consternados por el repentino anuncio del cierre de la empresa.
Many were shocked by the sudden announcement of the company's closure.
El cierre de la fábrica tuvo una reacción en cadena en comercios y servicios.
The factory closure had a knock-on effect on local shops and services.
El cierre de la fábrica simbolizó sueños hechos añicos para cientos de familias locales.
The closing factory doors symbolized shattered dreams for hundreds of local families.