It's not the best move for us to make at this point.
No es el mejor movimiento que podemos hacer en este momento.
It's not the best move for us to make at this point.
No es la mejor movida que podemos hacer en este punto.
So make at least a little effort when you leave the house.
Así que haz al menos un pequeño esfuerzo cuando salgas de casa.
It's not the best move for us to make at this point.
No es la mejor jugada para hacer en este momento.
It's the kind of film we make at this studio.
Es del tipo de películas que hacemos en este estudio.
It is easy to make at the station on foot.
Es fácil de hacer en la estación a pie.
We have no further comment to make at this stage.
No tenemos más comentarios que hacer en este momento.
I have no further comment to make at this stage...
No tengo más comentarios que hacer en estos momentos...
We shall have some specific proposals to make at that conference.
Tendremos algunas sugerencias específicas que hacer en esa conferencia.
This is way better than the French toast they make at school.
Es mucho mejor que la tostada francesa que hacen en la escuela.
A bottle of the liqueur we make at this monastery.
Una botella del licor que hacemos en el Monasterio.
These are the tough choices you have to make at every Comic-Con.
Estas son las opciones difíciles que tienes que hacer en cada Comic-Con.
Those friends you make at university often stay with you for life.
Esos amigos que haces en la universidad suelen quedarse contigo para siempre.