We make no claim that you will receive any health benefits whatsoever.
I wish to make no comment on the state of the apartment.
Quiero hacer ningún comentario sobre el estado de la vivienda.
I make no change for visitors, whether believers or unbelievers.
No hago ningún cambio para las visitas, ora sean creyentes o incrédulos.
We make no secret of measured values and energy consumption.
That the wars carry on because they make no effort to stop them.
Que las guerras continúen porque no hacen ningún esfuerzo por detenerlas.
I make no comment about whether this is fair or not.
I make no judgment on the rights or wrongs of it, Bob.
He slowly slipped into the water, trying to make no splash.
Se deslizó lentamente en el agua, tratando de no hacer ruido.
I'll make no bones about my opinion; this project is a complete disaster.
No me andaré con rodeos sobre mi opinión; este proyecto es un completo desastre.
Their campaign exploded a myth that recycling efforts make no real environmental difference.
Su campaña derribó un mito de que el reciclaje no marca una diferencia ambiental real.
I'll make no bones about it, this restaurant serves terrible food for tourists.
No me andaré con rodeos, este restaurante sirve comida terrible para turistas.
I'll behave and make no noise during the movie, just this once.
Me portaré bien y no haré ruido durante la película, sólo por hoy.
I'll make no bones about our chances; they're slim but still worth trying.
No me andaré con rodeos sobre nuestras posibilidades; son pocas pero vale intentarlo.