Do not misjudge an old man who marries a young woman.
No juzgues mal a un anciano que se casa con una mujer joven.
No, he's like that young man who marries a virgin.
If he marries into that fortune, he'll get it made for life.
Si se casa con esa fortuna, tendrá la vida resuelta para siempre.
He marries, has children, and meets with his friends.
Se casa, tiene hijos, y se reúne con sus amigos.
An innovative clothing line which marries optimal support with absolute comfort.
Una línea innovadora que combina un soporte óptimo y una comodidad absoluta.
It has a nicely balanced presentation that marries refinement and drama brilliantly.
Exhibe una bella presentación sonora que combina brillantemente refinamiento y dramatismo.
She marries men under fake identities and then she murders them.
Se casa con hombres usando una identidad falsa y luego los asesina.
Bonita marries attached, to five minutes on foot of urban centre.
Bonita casa adosada, a cinco minutos a pie de centro urbano.
And sit on it he cannot until he marries the rightful queen.
Y no puede sentarse hasta que se case con la legítima reina.
She marries the wrong man, makes one foolish mistake after another.
Se casa con el hombre equivocado, y comete un error tras otro.
Young woman falls in love with a pretty-boy actor, marries him.
Mujer guapa se enamora de actor guapo, se casa con él.
And anyone who marries a divorced woman also commits adultery.
Y el que se casa con una mujer separada también comete adulterio.
It uses the best products that marries elegance and subtlety.
Utiliza los mejores productos que se casa con la elegancia y sutileza.