Download for Windows Premium
Publiciteit
model programme
programa modelo m
programa tipo
The dwelling is built according to a model programme.
La vivienda está construida a partir de un programa modelo.
The project is aimed at elaborating a model programme of the child advocate; its substantive and organisational basis would allow for its inclusion in the formal system and thus ensure its implementation at the national level.
El proyecto está encaminado a elaborar un programa modelo para el defensor del niño; su base sustantiva y organizativa permitirá su inclusión en el sistema formal, con lo que asegurará su aplicación en el plano nacional.
The project then articulated a model programme for advanced training in order to disseminate research to those who work in conservation.
Durante el proyecto se diseñó un programa tipo para impartir formación avanzada con el objetivo de difundir la investigación a quienes realizan trabajos de conservación.
The goal of the model programme is to include the perpetrator, the victim, and their immediate and more extensive environments in family meetings that include social professionals to design modes of resolution adequate for the given case.
El objetivo del programa tipo es incorporar al autor, la víctima y los parientes, no sólo cercanos sino también lejanos, en reuniones de familia en que también participen prestadores profesionales de asistencia social con la misión de elaborar soluciones apropiadas para cada caso.
FAO will fund a model programme of interventions from resources put at its disposal by member countries and will encourage national governments, international institutions and other donors to replicate and expand successful interventions in line with ongoing international initiatives.
La FAO financiará un programa modelo de intervenciones con los recursos que le proporcionan los países miembros, e invitará a gobiernos nacionales, organismos internacionales y otros donantes a repetir y extender intervenciones exitosas en armonía con las iniciativas internacionales en curso.
The role of central government lies primarily in the development of a model programme for use by the municipal authorities, and in the provision of support and incentives for those local authorities.
La función del Estado consiste principalmente en elaborar un programa modelo para los municipios y en proporcionar apoyo e incentivos a los organismos municipales.
The government took a decision to introduce colon cancer screening in stages, within the framework of a model programme.
El Gobierno adoptó la decisión de llevar a cabo el reconocimiento médico sistemático para detectar el cáncer de colon por etapas, en el marco de un programa modelo.
One focus would be on improving maternal and child health through a Japanese model programme for a continuum of care for developing countries.
Un foco de atención será mejorar la salud de la madre y el niño mediante un programa modelo japonés que prevé una amplia gama de servicios de atención de la salud para los países en desarrollo.
Denmark had also developed a model programme to prepare female trafficking victims living in Denmark for return.
Dinamarca había elaborado también un programa modelo a fin de preparar para el retorno a las mujeres víctimas de la trata que vivían en ese país.
FAO will support a catalytic model programme in close cooperation with the private sector.
La FAO apoyará un programa modelo catalizador en estrecha cooperación con el sector privado.
This revised recommendation, which it was hoped would be adopted at the November meeting, would then lead to a model programme on standardization which would be included in the UNECE university programme.
La recomendación revisada, cuya aprobación está prevista para la reunión de noviembre, dará lugar posteriormente a un programa modelo de normalización que se incluirá en el programa universitario de la CEPE.
We are creating the basis for a model programme for Latin America taking into account the financial limits and caps that do not allow us to follow the model of wealthier nations but that fit perfectly within our possibilities and socio-economic realities.
Estamos creando las bases definitivas de un programa modelo para América Latina, con limitaciones y topes financieros que no nos permiten seguir el modelo de naciones poderosas económicamente, pero que encajan perfectamente dentro de las posibilidades y de nuestras realidades socioeconómicas.
Another delegation emphasized that PPD was a model programme and was pleased that its membership had expanded to include 13 countries.
Otra delegación destacó que el programa de Copartícipes en la población y el desarrollo era un programa modelo y que le complacía que ya contara con 13 países miembros.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor model programme in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
lab coat: white coat worn by scientists and doctors
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 61. Exact: 61. Verstreken tijd: 75 ms.