Download for Windows Premium
Publiciteit
model protocol
protocolo modelo
Modelo de Protocolo
modelo del protocolo
The additional measures in the model protocol will be directly relevant to the implementation of a cut-off convention.
Las medidas adicionales en el protocolo modelo serán directamente pertinentes con la aplicación de una convención de cesación.
We appreciate the progress that has been made towards drafting a model protocol to enhance existing safeguards agreements.
Apreciamos los progresos que ha realizado en la redacción de un protocolo modelo para fortalecer los acuerdos de salvaguardias existentes.
The map's creator uses the practical definition of the United Nations model protocol for the investigation of gender-related killings of women, which defines "femicide" as
La autora usa el término práctico del Modelo de Protocolo de feminicidio de la ONU para clasificar los asesinatos de mujeres, el cual considera
We welcome the fact that 29 countries, including three nuclear-weapon States, have signed the Model Protocol and that one of them has already started its implementation.
Acogemos con beneplácito el hecho de que 29 países, con inclusión de tres Estados poseedores de armas nucleares, hayan firmado el Modelo de Protocolo y que uno de ellos ya haya comenzado a aplicarlo.
Moreover, they should not be considered as forming the basis of what might be regarded as a model protocol.
Tampoco debe estimarse que constituyen la base de lo que cabría considerar un protocolo modelo.
This group is preparing a model protocol that can be adapted by local agencies to help coordinate activities in support of victims.
Este grupo está preparando un modelo de protocolo que los organismos locales podrán adaptar, y que les ayudará a coordinar las actividades de ayuda a las víctimas.
While interpreting the current regulations in each country, this model protocol allows victimized women in precarious situations access to justice, guaranteeing them effective judicial protection and due process.
El protocolo modelo, a la vez que interpreta las reglamentaciones vigentes en cada país, permite que las víctimas en situación precaria tengan acceso a la justicia, asegurándoles una protección judicial eficaz y garantías procesales.
The purpose of the event was to collect more information and commentaries in order to advance the creation of a model protocol with common recommendations on the efficient investigation and documentation of extreme violence against women for gender-based reasons.
El propósito de esa reunión fue reunir más información y observaciones a fin de avanzar en la preparación de un protocolo modelo de recomendaciones comunes sobre la investigación y documentación eficaces de actos de violencia extrema contra la mujer basados en el género.
Part B also contained a number of "sample clauses," which were not intended to be model clauses, nor was it suggested that they would form part of a "model protocol".
La parte B también contiene una serie de cláusulas a título de ejemplo, aunque no se pretende que sirvan de modelo, ni se sugiere que formen parte de un "protocolo modelo".
We also consider that the adoption of a model protocol additional to the comprehensive safeguards agreements would be of great importance to the strengthening of the IAEA's system of verification of nuclear materials and installations, as well as of other related items.
Consideramos también que la aprobación de un proyecto de protocolo modelo adicional a los acuerdos de salvaguardias amplias sería de suma importancia para el fortalecimiento del sistema del OIEA para la verificación de materiales e instalaciones nucleares así como de otros elementos conexos.
Once implemented, the measures contained in this model protocol will have the effect of improving the IAEA safeguards system and will considerably enhance its effectiveness and will allow it to better detect non-declared nuclear activities.
Una vez aplicadas, las medidas incluidas en este modelo de protocolo tendrán el efecto de mejorar el sistema de salvaguardias del OIEA, aumentar considerablemente su eficacia y permitir una mejor detección de las actividades nucleares no declaradas.
We earnestly hope that the current negotiations in the IAEA to conclude a model protocol to comprehensive safeguards agreements for measures requiring additional legal authority can be finalized as early as possible.
Abrigamos la sincera esperanza de que las negociaciones que se están celebrando en el OIEA para concertar un protocolo modelo de acuerdos de salvaguardias amplios para medidas que requieran una autoridad jurídica adicional se puedan completar lo antes posible.
We are already working with the Agency on the implementation of part I measures, while in respect of part II we will continue to participate actively in the committee assigned to draft a model protocol at the earliest possible date.
Ya estamos trabajando con el Organismo sobre la aplicación de las medidas de la parte I, y por lo que respecta a la parte II seguiremos participando activamente en el comité encargado de redactar un proyecto de protocolo modelo lo antes posible.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor model protocol in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
chainsaw: power saw with a rotating chain
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 97. Exact: 97. Verstreken tijd: 68 ms.