Examples with "moment... this" and their translation in Spaans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
I mean, up until this moment... this has been the relatively normal... getting-to-know-you chit-chat, right?
Hasta este momento... esto ha sido una conversación normal para conocerse, ¿verdad?
If somebody came and said 'listen man, you know you're not know you're the Self' you want to strangle them, because you know, you feel in this moment... this is the most real.
Si alguien viniera y dijiera 'escucha tío, tú sabes que no eres eso... tú sabes que eres el Ser' querrías estrangularlo, porque sabes, tú sientes en este momento... esto es lo más real.
The concept is to head to the take off site according to the weather forecast, for that reason we will keep secret the launch field until last moment... this is real adventure! The flight program
Esta aventura os llevará por la Cataluña central, y según las previsiones meteorológicas se decidirá el punto de salida, por lo cual guardaremos el secreto de la zona de vuelo y del punto de despegue hasta el último momento!
Bill & Melinda Gates Foundation are making enormous charity works at the moment... this should also be remembered by the little brother.
Bill & Melinda Gates Foundation en este momento están realizando enormes obras de bien... de esto también debería acordarse el hermanito.
Lady MouseLinne want to be friend of Lady CatOdette, but for the moment... this is impossible...
Lady MouseLinne quiere ser amiga de Lady CatOdette, pero por ahora... eso es imposible...
Stop, breathe, live the present moment... This is Full Attention, this is Mindfulness!
Para, respira, vive el momento presente... ¡Esto es Atención Plena, esto es Mindfulness!
You are to live this moment... this moment with strength...
A moment, a wave, a moment, a wave, a moment... this is the eternality of the bunker that someone built on the beach.
Un instante, una ola, un instante, una ola, un instante... así es la eternidad del búnker que alguien construyó en la playa.
I think... one day... at one moment... this body that I'm holding in my arms will stop living... just... stop.
Pienso... que un día... en un determinado momento... este cuerpo que tengo en mis brazos dejará de respirar... dejará de vivir... simplemente... morirá.
Andere resultaten
It was meant to bring me to this age... this place, this moment... where technology can at last be made to serve my greatness.
Estaba destinado a llegar a esta era, a este lugar, en este momento, donde finalmente hay tecnología que pueda servir a mi grandeza.
Now we hold... this moment... for as long as we can in total... silence.
Ahora prolongamos este momento... tanto... como podamos... en completo... silencio.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.